Unnaschied vunde Gschischde vun "Middawaida:Skipper Michael"

Vun Wikipedia
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Skipper Michael (Dischbediere | Baidräsch)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Skipper Michael (Dischbediere | Baidräsch)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zail 59: Zail 59:


Des sin Ardiggl, wuu'sch schunemol oogfonge han, die wu awweenuch long ned feadisch sin - wann De willd, konsch gern aach midschraiwwe... - wann kääna doo schdehd, sin endlisch all im "Richdfeschd", un nóó wäd ärschdemol uffgerahmd!
Des sin Ardiggl, wuu'sch schunemol oogfonge han, die wu awweenuch long ned feadisch sin - wann De willd, konsch gern aach midschraiwwe... - wann kääna doo schdehd, sin endlisch all im "Richdfeschd", un nóó wäd ärschdemol uffgerahmd!
* [[Bedong]]
* [[Edsm]]
* [[Edsm]]
* [[Wikipedia:Iwwasischd iwwa die Voalaache]]
* [[Wikipedia:Iwwasischd iwwa die Voalaache]]
Zail 82: Zail 81:
=== Richdfeschd ===
=== Richdfeschd ===


Des sin Ardiggl vu mia, wuumer färs easchde emol su schdeje losse kon:
Des sin Ardiggl vu mia, wuumer färs easchde emol su schdeje losse kon, wonn aach moncha noch viel Ausbau vädraache dääd:


* [[Pälzer Wald]]
* [[Pälzer Wald]]
Zail 104: Zail 103:
* [[Än Jächa aus Kurpalz‎]]
* [[Än Jächa aus Kurpalz‎]]
* [[Seeschln]]
* [[Seeschln]]
* [[Bedong]]

<!--
<!--
* [[]]
* [[]]

Iwwa'awaidung vun 21:10, 10. Ogd 2011

Dadai:Ostern 2011.png

Fraain Aich, De HÄRR is uffärschdonne! - Jo, ea is wägglisch uffärschdonne!!!

<hr|80%>




H Ä Z L I S C H    W I L L K U M M E ! ! !

Babel-Bnudza-Ogaab
pfl-N De Bnudza babbld Pälzisch als soi Muddaschbrooch.
rhs De Benudzer babbelt fliesnd Rhoihessisch. Kä wunner – er is ja aach do geborn.
bln-1 This user has basic knowledge of Southern Catanduanes Bikol.
bar-2 Der Benutzer kå schoh relativ guad Boarisch.
frä-2 Der Benudza ko, wenner si blaagn doud, scho a weng Frängisch waffln.
de-N Dieser Benutzer spricht Deutsch als Muttersprache.
lb-2 Dëse Benotzer huet erweidert Kenntnesser vun der Lëtzebuergescher Sprooch.
en-2 This user has intermediate knowledge of English.
fr-1 Cet utilisateur dispose de connaissances de base en français.
nl-1 Deze gebruiker heeft elementaire kennis van het Nederlands.
la-1 Hic usor simplici lingua Latina conferre potest.
Bnudza noch Schbrooch

Die meerschde Zaid bin isch Aischndlisch uf See, wu mer FRAIHAID noch gonz groß schraiwe duhd, greesa noch, als wie in moim geliebde Pälzer Wald. Awwer do konn isch eh schun lang nimi hie, wail'sch die Bää gabutt hon. Un wails schlimma worre is, hogg isch jezad schun ä long Zaid an Land un konn nuch kää End abseje.

Geboore bin'sch in Naischdadt, genaua: in Winzinge, in de Wädderschdrooß, wu moi Großeldern gewuund hen. Moi Eldern sin dann zwaa schbeeda vun de Mosel no Grienschdadt gzooe, bevor mer waider no Worms iwwersiedld sin, awwer gelernd han isch moi Schbrooch ärschd noa de Uni, wie'sch mid de Kamara vun Schuul zu Schuul gonge bin. Desdeweje han isch aa kää roines Vodapälzisch sunnern ä Mischmasch vun alle Pälzer Dialekde.

Mai Bauschdell is doo
Anna Saide *
Zeela



Agduell vun mia (uuvollschdännisch Lischde)

Des sin Ardiggl, wuu'sch schunemol oogfonge han, die wu awweenuch long ned feadisch sin - wann De willd, konsch gern aach midschraiwwe... - wann kääna doo schdehd, sin endlisch all im "Richdfeschd", un nóó wäd ärschdemol uffgerahmd!


Ned vun mia oogfange ...

- ... awwä ä guud Dähl (un ofd faschd alles) is vun mia:


Richdfeschd

Des sin Ardiggl vu mia, wuumer färs easchde emol su schdeje losse kon, wonn aach moncha noch viel Ausbau vädraache dääd:


Vorlache