Unnaschied vunde Gschischde vun "Babble:Mainz"

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Larce (Dischbediere | Baidräsch)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Melibokus (Dischbediere | Baidräsch)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zail 34: Zail 34:


Saamo ich wäß echd ned was du hasch un warum du imma so frech sinn musch. Willsche do die Laid vegraule, odda was? Des is echd ned nommal.--[[Benudzer:Larce|Larce]] ([[Benudzer Dischbediere:Larce|Diskussion]]) 20:28, 27. Few 2013 (CET)
Saamo ich wäß echd ned was du hasch un warum du imma so frech sinn musch. Willsche do die Laid vegraule, odda was? Des is echd ned nommal.--[[Benudzer:Larce|Larce]] ([[Benudzer Dischbediere:Larce|Diskussion]]) 20:28, 27. Few 2013 (CET)
:Das finde ich unmöglich, Michael, wie Du die Leute angreifst. In so einer Arbeitsatmosphäre bin ich nicht mehr bereit, hier mitzuarbeiten. Ich werde vielleicht die neueren Artikel von mir noch überarbeiten, und dann mach ich erst einmal eine längere Pause hier. In einer anderen Wikipedia wird man für ein solches Verhalten gesperrt, und zwar zurecht. Wer hier mitarbeitet, opfert freiwillig seine Zeit dafür. Einer der wichtigsten Grundsätze der Wikipedia ist, stets von guten Absichten auszugehen. Wer hier neu anfängt, hat es zunächst einmal schwer, sich zu orientieren. Da ist Hilfe angebracht statt wüster Beschimpfungen.

:Wenn man genau das macht, was Du von Larce forderst, nämlich sich an der Arbeit anderer zu orientieren, dann kann man tatsächlich zum Schluß kommen, daß man einfach Artikel von einer WP in die andere übersetzen kann. Dies geschieht häufig, auch wenn es nicht sein soll.

:@Larce: Wenn man einen ganzen Artikel übersetzen will, gibt es drei Möglichkeiten: 1. Man kann um Import des Artikels aus der anderen Wikipedia bitten (das können nur die Administratoren machen), dann wird auch die Versionsgeschichte mit den Autoren mit übertragen und man kann direkt ans Übersetzen gehen. 2. Oder man importiert selbst die bisherige Versionsgeschichte und fügt sie in den Artikel ein. Genaueres erkläre ich gern. 3. Man kann auch den Übersetzungshinweis auf der Artikelseite unten einfügen, so wie ich das bei Mainz gemacht habe. Da gibt es noch keine Vorlage dafür, aber Du kannst den Hinweis einfach komplett kopieren und den Artikellink und den Link auf die Versionsgeschichte entsprechend ändern.

:Manchmal übersetze ich auch Artikel, wenn sie schon gut sind und nicht viel mehr zum Thema herauszufinden ist, Beispiel: [[Fraa vun Bensem]]. Aber in vielen Fällen ist es besser, selbst Informationen zu suchen, und einen eigenen Text zu formulieren. Oft schreibt man dann auch ein besseres Pfälzisch - und übernimmt nicht eventuelle inhaltliche Fehler. Es steht Dir jede Möglichkeit frei. Wenn Du nur die Infoboxen mit ihren Daten kopierst, ist das kein Problem. Allerdings sollten dann darin enthaltene Quellen (für die Einwohnerzahl etc.) auch mit übernommen werden.

:Knärzl un Knärzje sin beides Diminuitive! Wann ma in der einen Hälfte vom Pälzischen den einen Begriff und in der anderen den anderen verwendet, finde ich durchaus berechtigt, beide aufzuführen (nicht als Synomyme, sondern als Varianten). Man darf durchaus die Vielfalt des Pfälzischen erkennen. --[[Benudzer:Melibokus|Melibokus]] ([[Benudzer Dischbediere:Melibokus|Diskussion]]) 19:50, 1. Mär 2013 (CET)

Iwwa'awaidung vun 19:50, 1. Mäa 2013

Wie gehd des mid de geografisch Laach un Bevelgerungsdichd?--Larce (Diskussion) 13:46, 25. Few 2013 (CET)

Bei de Bevelgerung därf kä Komma odder Pungd dazwische soi, un di Koordinade muß ma leider in sellem umschdändlische Format oigewwe (Beischbiel):
|lat_deg = 49 | lat_min = 33 | lat_sec = 22
|lon_deg = 08 | lon_min = 40 | lon_sec = 11
Villeischt kennt des jemond, wu sisch auskennt, in da Vorlaach äfacher mache?

LG --Melibokus (Diskussion) 14:13, 25. Few 2013 (CET)

Klaa kännd mär des, wonns ned impordiad wääa.
@Larce, wannsde Disch wirra bai de de.wp bediene duuschd, gäbs bidde glai selwad oo, des is äämol ä Frooch vum Uahewaräschd un zum onnan ä Frooch vun Fäanes. --Skipper Michael- Diskussion 20:05, 25. Few 2013 (CET)
Ligts also widder an de Imporde, daß ma ewisch den Umschdand boim Oigewwe hot. Des raubt oim schun jedesmol Geduld un e paa Minudde Zeit. Un Außerdemm solld reschds owwe uf da Seit en Link zum Effne vunare Kadd erschoine, was aa net funzt. Bei de elsässische un lodhringische Ordsadiggl wärd der Link iwwarischens ågezeigt, wie sischs gheat. --Melibokus (Diskussion) 22:23, 25. Few 2013 (CET)

Ai klar waa des Imbodiad, wall ich ned wäß wie ich die Infobox in de pälzische Wiki erstelle kann. Soll ich des alles selwad ingewwe, des wäa jo e bisje uffwennisch, odda?--Larce (Diskussion) 11:29, 26. Few 2013 (CET)

Bei de Infobox isch des wennischer e Problem. Awwer wann aa de Text iwwernumme isch, muß des schun ågewwe werre.
Iwwarischens: Wann di Vorlag vun de Infobox aus de deitsche WP imbordiert isch, mißde di Koordinade aa äfacher oizugewwe soi. Dort konnsch nämisch äfach schreiwe:
|Breitengrad = 50/0/0/N
|Längengrad = 08/16/16/E
un de Link zur Londkatt duds owwe aa ozeije. Bloß bei uns dud des Glump net.
Iwwarischens waa doch aa vo långem schun geblånd, daß ma blouß noch di Gemaindekennziffer oigewwe muß un des di Oiwuhner donn vun allää noischreibt un agdualisierd. --Melibokus (Diskussion) 14:24, 26. Few 2013 (CET)
@Larce:
  1. Des, was Duu geduhn hoschd, des waa eewe ned impoadiad, des waa kobiad un / orra iwwasedzd.
  2. Grundsädzlisch is aach doodegeje gaaned so aasch viel oizwende, awwa donn muß des eewe aach glai baim Abschraiwe/Iwwasedze middezugschriwwe wärn. Sunschd ises geklaud, plagiiad, gaisdische Diebschdahl, orra wie mär des aach sunschd bezaischne will. Minischda valier desdeweje ia Ämda un iane Dogdadiddl un griehn uU. aach noch ä Klaache weje Bedruch un / orra Uahewareschdsvaledzung ååghängd, hier wärrn ändschbräschnd Ardiggl ääfach gleschd. Eewe weje Uahewaräschdsvaledzung.
  3. Was inde de:wp schdehd, is zwaa smehrschd rischdisch un guud, awwa aach gaaned so selde raina Uusinn, widaschbrichlisch un midunda schlichdwech falsch. Im "Exzellente Artikel" Donau hod zB. gschdonne, es Delda häd 2 Arme. Des sin awwa 3. Awwa ääna vun dänne Gaischdesagrobade hod mär moi Korregdua solange revärdiad, bis isch dän "Exzellente Artikel" weja 'fehlahafda Oogaawe' in die QS gsedzd hon. Obwohl daßa när häd in ä Kaad gugge zbrauche. Un obwohl isch als Belesch moin aischne Aucheschian oogäwwe hon un dän gonze Globus un die Donau selwad, wail isch grad uf alle drai Ärm mid moim Beedsche gfahre waa. Fazid: mär muß eewe alles ärschd selwad iwwabriefe.
  4. Ohne än gewisse Ufwond gehd gaanix! Mär konns sisch ääfacha mache orra schweera, awwa vun selwad gehd nix. Am ääfaschde is: rischdich lärne. Donn wääß mär, wies gehd, un find aach die ääfachschde Weesche un Abkärzunge. Am schweaschde is: die onnan mache losse. Donn fliehd mär iwwa korz orra long enaus orra mär muß als mea Ärwed un Zaid ufwände, ums schließlisch doch zleane. - Es ääfachschd is imma, ärschd ääfach zu gugge, wie die onnan des orra selles mache un dänne ia Sach uf Glaisches un uf Unnaschied abzuglobbe, do siehd mer schun es mehrschd. Donn kumbd de Bligg in all die Hilfe-Ardiggl, bai technische Sache aach in die de:wp, wail die smehrschd die allaselwe Teschnig hän. Un donn ärschd kumd die Bidde an die Onnan.
  5. Bai Voalaache guggd mär imma ärschdersämol uf die Voalaachesaid, wail do imma alles schdeje solld. Un wonn des ned do schdehd, donn schraibd mär däm, där wo des Ding gschriwwe orra impoadiad hod, doßa doch bidde soi Ärwed fäddisch mache solld, wail die Doku aach zu närre Voalaach ghead.
@Melibokus: Du hoschd jå vellisch Räschd, awwa ärinna Disch bidde aach dråå, wie isch mim M. um die Voalaache gekämbd hon, wie isch geje Aisch alle gschdann hon, wail isch die Käschde ned so wolld, ned so grooß un ned so impoadiad. Do hods als när ghieße, "än onnan Ton" un ähnlisches, awwa, daß isch äbbes 1000 mol hon wiedahole gemißd, des waa egal. - Des sin jezad hald die Folsche, wail känna uf moi Waanunge ghead hod.
Doß des hia ned funze konn, obwohl doßs dord funzd, liehd dodroo, daß sisch alles allsfoad ännad, aach inde Voalaache drete Ännarunge oi, un aach in de Wikisofdwea. Desdeweje hod die de.wp aach ä Voalaachewärgschdadd mid mea Laid als wie mia in unsa gonz Pälzisch agdiv hän un minärem generelle Ännarungsvabod bai Voalaache.
--Skipper Michael- Diskussion 14:46, 26. Few 2013 (CET)
De Texd vum Adiggl "Määnz" denn ich geschribb han, kummd aus de allemanische Wiki. Die han denn wascheinlich zum Dääl aus de daidsche Wiki.
Ich kenn des aa z.B. vum "Pälzisch" Adiggl wo glawisch 10 Sprachversione de selwe Adiggl iwwersedz han.
Wie ma des awwa kennzaichnd wäß ich ned unn z.B. die allemanisch Said zaid aa nirjens oo wo des "kobiad" iss.
Ich han gedenkd des wäa gang unn gäwe in Wiki se iwwersedze. Is des jetz vebott se iwwasedze???--Larce (Diskussion) 18:48, 26. Few 2013 (CET)
Liewa Larce, vielleischd machschde där mol die Mieh und duuschd ääfach mol lese, was isch gschriwwe hon. Un zwa ned när ää Word, sunnan alles. Un des solange, bis daß aach duu des vaschdonne hoschd. Donn vaschdehschde aach, was fär än Uusinn du grade vundär gäwwe hoschd. --Skipper Michael- Diskussion 19:32, 26. Few 2013 (CET)
Momend mo, ich wolld äfach wisse wo ma des dezuschraiwe muss, wamma's iwwasezd had? Wall bisjetz hon ich des nor ämol gesieh un des waa baim Adiggl vun "Määnz". Un wie gesaa, die anre mache des aa.--Larce (Diskussion) 13:30, 27. Few 2013 (CET)
Nee, ned "Momend mo"! Gugg du arschdemol genaua hie, eh daßde äbbes falsches seesd! Un lies gfälligschd ärschd, was onna där saare, un zwa so genau un so lang, daß de des aach kabiasd - un behärzisch des. Donn ärschd konnschd doi Goschn ufraise! --Skipper Michael- Diskussion 15:02, 27. Few 2013 (CET)

Saamo ich wäß echd ned was du hasch un warum du imma so frech sinn musch. Willsche do die Laid vegraule, odda was? Des is echd ned nommal.--Larce (Diskussion) 20:28, 27. Few 2013 (CET)

Das finde ich unmöglich, Michael, wie Du die Leute angreifst. In so einer Arbeitsatmosphäre bin ich nicht mehr bereit, hier mitzuarbeiten. Ich werde vielleicht die neueren Artikel von mir noch überarbeiten, und dann mach ich erst einmal eine längere Pause hier. In einer anderen Wikipedia wird man für ein solches Verhalten gesperrt, und zwar zurecht. Wer hier mitarbeitet, opfert freiwillig seine Zeit dafür. Einer der wichtigsten Grundsätze der Wikipedia ist, stets von guten Absichten auszugehen. Wer hier neu anfängt, hat es zunächst einmal schwer, sich zu orientieren. Da ist Hilfe angebracht statt wüster Beschimpfungen.
Wenn man genau das macht, was Du von Larce forderst, nämlich sich an der Arbeit anderer zu orientieren, dann kann man tatsächlich zum Schluß kommen, daß man einfach Artikel von einer WP in die andere übersetzen kann. Dies geschieht häufig, auch wenn es nicht sein soll.
@Larce: Wenn man einen ganzen Artikel übersetzen will, gibt es drei Möglichkeiten: 1. Man kann um Import des Artikels aus der anderen Wikipedia bitten (das können nur die Administratoren machen), dann wird auch die Versionsgeschichte mit den Autoren mit übertragen und man kann direkt ans Übersetzen gehen. 2. Oder man importiert selbst die bisherige Versionsgeschichte und fügt sie in den Artikel ein. Genaueres erkläre ich gern. 3. Man kann auch den Übersetzungshinweis auf der Artikelseite unten einfügen, so wie ich das bei Mainz gemacht habe. Da gibt es noch keine Vorlage dafür, aber Du kannst den Hinweis einfach komplett kopieren und den Artikellink und den Link auf die Versionsgeschichte entsprechend ändern.
Manchmal übersetze ich auch Artikel, wenn sie schon gut sind und nicht viel mehr zum Thema herauszufinden ist, Beispiel: Fraa vun Bensem. Aber in vielen Fällen ist es besser, selbst Informationen zu suchen, und einen eigenen Text zu formulieren. Oft schreibt man dann auch ein besseres Pfälzisch - und übernimmt nicht eventuelle inhaltliche Fehler. Es steht Dir jede Möglichkeit frei. Wenn Du nur die Infoboxen mit ihren Daten kopierst, ist das kein Problem. Allerdings sollten dann darin enthaltene Quellen (für die Einwohnerzahl etc.) auch mit übernommen werden.
Knärzl un Knärzje sin beides Diminuitive! Wann ma in der einen Hälfte vom Pälzischen den einen Begriff und in der anderen den anderen verwendet, finde ich durchaus berechtigt, beide aufzuführen (nicht als Synomyme, sondern als Varianten). Man darf durchaus die Vielfalt des Pfälzischen erkennen. --Melibokus (Diskussion) 19:50, 1. Mär 2013 (CET)