Unnaschied vunde Gschischde vun "Middawaida Dischbediere:Melibokus"

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Skipper Michael (Dischbediere | Baidräsch)
Larce (Dischbediere | Baidräsch)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zail 77: Zail 77:


PS.: Ach jaa, was mär haid Nachd ingfalle is weja de Kad Gejeschdänd: Du konnsch doch die grad aus de H...! in Kuldua vaschraiwe, des däd jo aischndlisch schun långe. - un donn misse nadialisch aach die onnan do orra in Wisseschafde enoi: Geographie is ä Wisseschafd un hod nix inde ! zu suche, gradso Medizin, Teschnig etc. ... - fär was sunschd solld die Kad Wisseschafd soi?! Un mid Kuldua is's grad so. Mär hän do viel zu wenisch druf geachd...!
PS.: Ach jaa, was mär haid Nachd ingfalle is weja de Kad Gejeschdänd: Du konnsch doch die grad aus de H...! in Kuldua vaschraiwe, des däd jo aischndlisch schun långe. - un donn misse nadialisch aach die onnan do orra in Wisseschafde enoi: Geographie is ä Wisseschafd un hod nix inde ! zu suche, gradso Medizin, Teschnig etc. ... - fär was sunschd solld die Kad Wisseschafd soi?! Un mid Kuldua is's grad so. Mär hän do viel zu wenisch druf geachd...!

== Ein Spinner belästigt mich ==
----------------------------
Zitat:
Des wärschde aach nie vaschdeje kenne, solangsde so greeßewaahnsinnisch un intollarand blaibschd, wiesde bischd! Solang wie daß du glaabschd, du bräschd als äänzscha in Dischbude ned oirigge, solang, wie du määschd, son än gläänes Saugriwwlsche wie Du wäa allääns maßgäblisch fär all pälzisch Dialegde, solang, wiesde glaabschd, onnan gejeiwwa so saufräsch soi zdärfe, wiesde bischd un donn die onnan weja iane Andword bschimbfe zu därfe, solang wiesde waida när als Lije vabraidsch un onnan unnaschdellsch, se wäre gradso griminell wie du in doine Uahewaräschdsvaledzunge, solong wiesde als noch zu faul bisch, zu lese, was onnan schraiwe, wonns disch oogehd, solange wärschde des aach ned vaschdeje kenne. Awwa des muschde aach gaaned vaschdeje, es long, wonn mia onnan all vaschdeje, daß des was wea in soim Dialegd gschriwwe hod, ned in ännarn onnan gännad wärd un daß där Schwachsinn, dän wo du vabraide duuschd, nix is als wie eewe när Schwachsinn. --Skipper Michael- Diskussion 14:11, 1. Mär 2013 (CET)
--------------------------------------------------------

--[[Benudzer:Larce|Larce]] ([[Benudzer Dischbediere:Larce|Diskussion]]) 20:20, 3. Mär 2013 (CET)

Iwwa'awaidung vun 20:20, 3. Mäa 2013

Aaschiv 2010-2012


Gruß

Hallo Melibokus, an Silveschter war ich jetz zum erschte Mol do owwe (un hebb ma ausgrechnet de stailscht Wech nuff rausgsucht). --Holder (Diskussion) 06:49, 2. Jän 2013 (CET)

Frait misch :-) E gudes Neies! --Melibokus (Diskussion) 22:21, 3. Jän 2013 (CET)

gebrocht ...

Hallo Melibokus, die Schraiwbwais isch noch ä onari Frooch un im Aachebligg jo ned vabindlisch feschdg'leschd, was isch a guud finne du, domid do jeda a soi Pelsisch oibringe konn. Un inde Aad wie ischs babble du, ischs "e" so koaz, dass ischs ewe so gschwriwwe hab. Un a s'"t" oda s'"d" om End; isch babbls weescha midm "d". Awa die Aad wie isch moi Pelsisch schraiwe du, vaänad sisch a noch waida.--Manuae@ 14:50, 14. Jän 2013 (CET)

Hallo Manuae, jetz verschdeh isch, warum Du des so schreibsch. Awwer isch persänlisch ded, wann des "e" aa nur e bissl zu heare is, des doch schreiwe. Schunsch fihrd des eher zu are vakerhde Ausschbrooch. Bei Schbaija hab isch mir aa schun versucht di Zung zu verknibble, e i un j hinnernonner auszuschbresche. Awwer isch weeß, wie ma des in Schbayer ausschbrischt, un des is zum Hochdaitsche jo gaa net so unnerschiedlisch. Do konn isch ma aa dengge, wie des gemänt is, awwer find, des fihrt zu are vakehrde Ausschbrooch. Di foine Unnerschiede, wu sisch bragdisch net schreiwe losse, muß ma eh wisse, wann ma en Dialegd lese will. Aa isch hab schun viel experimendierd mid da Schreibweis, awwer allmählisch hab isch doch moine gfunne. S gibt awwer als noch Fäll, wu isch aa noch net sischer bin. Des was isch Der schreib, is nadirlisch bloß moi perseenlischi Moinung un als Tip zu verschdehe. Mir hawwe jo Freiheid in da Schreiwung. En liewe Gruß --Melibokus (Diskussion) 21:04, 14. Jän 2013 (CET)

Wails misch fräähd, DoßDe jezad schun said Monade faschd än jeede Daach ebbes schaffe duuschd! --Skipper Michael- Diskussion 20:49, 18. Jän 2013 (CET)

Dångge fä di Åerkennung, frait misch. --Melibokus (Diskussion) 19:19, 21. Jän 2013 (CET)

Woms

Wääschd, was mär völlisch iwwaseje hän? Guggemol uf moi ledschd Ännarung: voahea wär Rhoihesse gladd bis hinna de Ourewald gonge! Awwa des is hald die Blindhaid bai monsche Passaasche... - LG, --Skipper Michael- Diskussion 20:13, 4. Few 2013 (CET)

Zwaa hawwisch kärzlisch längscht net alles glese, awwer sellen Abschnitt hawwisch ma ågeguggt ghatt. Do isch ma des aa net ufgfalle. Des kummt doher, daß ma e Vorwisse mitbringt un des dånn selbscht mim Fehler drin rischdisch verschdehe dut. LG --Melibokus (Diskussion) 22:23, 4. Few 2013 (CET)
Mehrschdedääls ja, un in däm Fall ganz sischa! :) --Skipper Michael- Diskussion 12:28, 5. Few 2013 (CET)

Ordsnomelischde

Hallo Melibokus!

Mia gfalld des ned, daß Du Där do soviel un so guude Ärwed machschd, wu ned rischdisch gnudzd wärd. Kännd mär mid Doinäre Tabelle ned die "Navi"-Balge ersedze? orra weenschns vun dord uf die Tabelle valinge?

Un iwwaleesch Där ämol, wieviel bessa "Lischd" klingd anschdadd "Tabell" - wonns ned genuuch is, donn vaschieb doch uf Tabell.

Außadäm hoschd Du die Tabelle so guud in Tegschd ingebedd, daß des eh än guudes Baischbiel fär Ardiggl mid große Tabelle is. Määnschde, Du kännschd noch äbbes zu "Uznåme" schreiwe? Is sea schwea, wail dea jo im Guude wi im Beese gnudzd wärd, waila Grund soi konn fär ä Grinse orra fär ä Saalschlachd...

Liewe Gruß un dange fär Doi Ärwed :-) --Skipper Michael- Diskussion 12:53, 7. Few 2013 (CET)

Hallo Skipper!
Di Navi-Balge in moinare Region hawwisch jo schun vor längerem in di rischdische Ortsname iwwersetzt. Des do mi-de 91 Orde gäbt en Navi-Kaschde iwwer di halb Seit mit lauder rode Links, iwwer die gräschdedails niemols en Adiggl gschriwwe werre däd. Isch denk, so im Adiggl kann jeder en gude Iwwerbilgg grige iwwer sämdlische Ordsname un Uuname im halwe RNK, un iwwer welle s schun Adiggl gibt. Des isch wohl di bescht Lesung un so isses doch am beschde zu erschließe un "rischdisch genudzt", finnd isch. Di blaue Links ded isch ärschder oisetze, wie-s Adiggl gibt, denn vun are uschäne rode Lischt hot käner was. Ma kann nadirlisch mähner uff den Adiggl verlingge. Des hawwisch jo schun im Adiggl RNK gemacht, daß ma di Seit find. WannD mänsch, kännt ma villeischt aa im Navikaschde "Schdädt un Gemeinde im RNK" in Link drunner mache, iwwer denn da Adiggl mit alle Orde zu finne isch, bzw. di zwee Adiggl, wann der anner irgendwann mol aa exischdiert.
Da Grund, warum isch den Adiggl gschriwwe hab, waa, daß immer widder fandasiepälzische Ordsnome erfunne worre sin. Fä en Schweizer gibts nix schlimmares, wie wann äner e falsches Schwizerdütsch babble dud. Un so gehts oim als (Kur)pälzer jo aa. Am schlimmschde sin dann di Ordsnome aus soiner nähare Umgewung, wann die vakehrt gschbroche / gschriwwe werre. Wer in Ordsadiggl schreibt, sollt gut rescherschiare. Des gilt aa fä de Name vum Ort. Di Nome vun de Orde in moiner umiddelbare Umgewung kenn isch nadirlisch. Awwer schun bei monsche, wu bloß 10 km entfernt sin, bin isch nimmi sischer un muß aa erscht rescherschiere, wies wärklisch genau heeßt. Do helfe als di Veroinslischde odder di Veroschdaldungslischde (mid Ogawe wie "Bromischer Kerwe", "Hendsemer Kerwe" etc.). Awwer schun am ledschde Beischbiel sieht ma, daß aa des broblemadisch soi konn: Do kännt äner dengge, des ded Hendsem heeße, dabei heeßts Hendese. Bei viele Ordsnome wärd do in derre WP äfach z. B. bei jedem -heim e -m droghängt. Des drifft uf di lingsrhoinisch Palz zu (Därkem, Bockrem...) awwer aa dort net immer, siehe z. B. Herxem un Herxe, Rilze, Weschde...
In Roschbach hockt de Guguck uf'm Dach, in Weyher uf de Scheier, in Herxe plickt er Erbse, in Hääne kammer'n sähne
Doher hawwisch des im Adiggl aa emol erklärt, wann des iwwerhaubt nur, un aa nur meglischerweis vorkumme kann. Isch hab iwwerlegt, ob isch denn Adiggl "Lischd vun de..." benenn. Awwer isch denk, en rischdischer Adiggl mid are Lischd drin schdehd doch hescher wie e puari Lischd. Awwer des kummt aa druff oo, was mir fä Konwenzione endwiggle wolle, fä vergleischbare Adiggl. E bissl Oregung ghold hawwisch mir in da Alemannisch WP. Dort gibts aa e paa Lischde vun Ortsnome, wie ma im Ord selwer jeweils seschd, awwer aa indresande Lischde vun Tier- u. Plonzenome.
Di Uznome sollt ma in de jeweilische Ords- odder iwwergreifende Gemaindeadiggl beschbresche. Nadirlisch kennt ma aa en allgemoine Adiggl iwwer Uzname an sisch schreiwe. Do ghert dann di Gschischt noi, wie sowas zuschdand kummt, in frieare Zeide un bis in di jingschde Johr. Dann kännt ma noch vaschiedene Muschder vun Uunome erlaidare un bschdimmde, widerhold vorkummende Nome zammefasse, z. B. Nome im Zommehong mit Kieschbää odder "Klää Paris", un wu des herkummt. Im beschdehende Adiggl wolld isch jetzat nix weiders iwwer di Uuname schreiwe odder iwwer hischdoarische Ordsnamensschischde wie aus wellare Zeit di meischde -ingen- un -heim-Orde kumme. Des mißt ma jo in jedem Ordslischdeadiggl widerhole un doher ghert des in en allgemoine Adiggl iwwer Ortsname/Bsiedlungsgschischd un en annare iwwer Uuname.


Iwwarischens: Schää, daßD zur reschde Zeit en schäne, iwwersischdlische un gud illuschdriade Adiggl iwwer di Fasnacht gschriwwe hosch. Villeischt solldschd noch ogewwe, daß ma in da Vorder- un Kurpalz Fasnacht sescht. (Do hosch di lingsrhoinisch Verdeilung: http://www.woerterbuchnetz.de/PfWB?lemma=fastnacht ). Des mida Verdeilung vun de Abbildunge is zwaa gut gedenggt, awwer bei Bildschärm vun 1024 Px Breide bleiwe zwische de Bilder lings un reschds bloß schmale Schdreife mid uschää dazwischegequetschdem Text iwwarisch. Machemol s Brauserfenschder schmaler.
Alla, en schäne Owend --Melibokus (Diskussion) 21:28, 7. Few 2013 (CET)
Also, den Ling dääd isch schun sedze.
Faasenachd: ich hon när - quasi - Eggpungde gsedzd, wails so eewisch viel Schraibwaise gäbbbd, awwa Du därfschd gärn ärgänze. Es solld aach in jedm Ordsabschnidd die inde jewailisch Geeschnd iwwlische Ausdrigg schdeje.
Die Billa sin ned när guug gmäänd, sunnan aach när browisorisch: isch bin mol vun moim Schärmche ausgonge, 1024x768, un do griehn isch die Billa ned uf ää Said. Logisch, wail außahalb vum Määnza noch soviel fehle duud. Un so is's zwaa ned guud, awwa wonn die Billa baim falsche Tegsd sin un unne ewisch weid geje ohne Tegschd, donn is des noch uuoosehlischa. Awwa des ännad sisch jo audomadisch, wonn do ärscchdemol genuuch schdeje duud. Monnm hod in commons gaa kää guud Bild, do solld mär när schraiwe, fär Schbaya hon isch aa kään Tegsd, baides dääd des schun ausdehne. Un ausgiewisch Allemannnisch Faasnet is aach genuch fär ä Bildsche. Donn konn - un solld! - mär des umbaue. Is jednfalls noch viel Äawed...
Alla, ich muß ins Bedd, die Nachd is när korz... Dia aach noch än scheene Oownd! --Skipper Michael- Diskussion 22:54, 7. Few 2013 (CET)
Do hosch wohl reschd, wann des mol erweiderd is, kummt des besser aus mit de Bilder. Daß di Bilder meglischst direkt beim rischdische Text schdehe solle, do gewwisch Da aa rescht. S gibt schun viel Schreibweise, awwer "Fasnacht" is wohl äni vun de sehr weit verbreide im pälzische Schbrochraum, quasi in da Siedoschdhälfd, un Fassenachd in da Nordoschdhälfd. Die zwee sollte uf jeden Fall drinschdehe. Isch lob mir di klänare awwer foine Fasnachtzieg in unserer Gejend, in Neggergmind, Zigglhause, Owwerabtschdåånisch usw., uhne Abschberrgidder, Sischerheidspersonal un Färz, un dafir umso orgineller. --Melibokus (Diskussion) 23:37, 7. Few 2013 (CET)
Do hoschde wahr!!! Wonn nachds än Laschdzuch iwwa die Audobahn fahd un vunäre Brigg schbringd ääna ufde Hänga un falld 2 km waida uf die Gaß un is hie, kräähd kän Haahn denoo. awwa weje därre Panik (in Doadmund?) mache se sich jezad all in die Hoose - obwohl des aach ääfach när Dummhaid waa! (Ned vunde Obfa, awwa vunde Ämda unäm Vaooschdalda.) Mär solld wägglisch mol ä Sammlung vun Billa mid glääne Umzisch vaeffndlische. Is hald ner schaad, daß die ofd gaa kää Zuschaua mea hän, wails gonze ored ufde Waache hoggd, Gäschde inglusiwe;-) LG, --Skipper Michael- Diskussion 15:32, 8. Few 2013 (CET)

"Manne"

HoschDu iaschnd ä Ahnung orra Voaschdellung, wo där Ausdrug heakumme kännd? Isch kenns när als vakärzde Plural vun Mann (also Mannen mim vaschlugde End), wie bai Allemanne. Awwa als Korb??? Orra määnschde, doß in därre Quell än Schraibfehla soi kännd? (obwohl, "wanne" konnsch mär aaned voaschdelle...)

Liewe Gruß, --Skipper Michael- Diskussion 21:11, 9. Few 2013 (CET)

Nä, weeß isch aach net. Des is äner vun denne alde Ausdrigg, wu mid da alde Låndwärtschaft un em alde Håndwerg wohl verschwunne sin. Indressierd misch awwer aa, ob isch do noch was rausfinne kånn. S Pälzische Wärderbuch kennds net. Awwer sch werd emol - geht halt net gschwind onlain - im Siedhessische un im Badische nochgugge. Im Kluge soim etymologische Wärderbuch ischs aa net drin. Des isch so e Word wie Bränk, des verwenne bei uns numme noch wennische alde Leid. Des isch e bschdimmdi Wånn. - Liewe Gruß --Melibokus (Diskussion) 21:54, 9. Few 2013 (CET)

N Fehler kånn des net soi, des schdeht sowohl im Thomas Maul, Feuerbräuche und Lärmfeuer im Odenwald http://www.laermfeuer.org/feuerbraeuche.pdf wie aa mehrfach im http://hofscholze.de/4.html . Habs awwer schun geklärt: Des finnsch im frånzesische Wärderbuach: la manne - Weidenkorb ! --Melibokus (Diskussion) 22:03, 9. Few 2013 (CET)

Dange! Mär sollds ned glaawe...! Awwa wie de Rhoi die Grenz waa, sin nadialisch aach viel Ausdrigg inde Orewald kumme. När - druffkumme wär isch do alläns nie!
Iwwarischns, Du hoschd gschriwwe: Deraadische Faierbraisch hawwe e minnischns dausendjährischi, waaschoints noch äldari Dradizion. Schdimmd! Schun Germane un Kelde hän Faijakuchle ghad. Nadialisch ned an Fastnachd, awwa aa so um dän Dreh Windaende/Frihlingsoofang. Un isch bin mär ziemlisch sischa, daß des aach schun Fruchdbaakaidsriede waan, waahschainds schun mid uaalde Wuazle. Frooch misch ned, wea des wo ärwähnd hod, isch mään, des wäa ää vunärre Raih vun Ärklärungsvasuche vun Ausgraawungsfunde gwesd.
S'is hald viel valoregange, vielzviel. Won isch när droo deng, daß die aale Griesche Faia hän mache gekännd, wo aach unna Wassa noch gebrennd hod.... - haid kännde se mim Expoad devun ian Haushald saniere, wannse des noch kännde...!!! Isch waa jo mol nah dråå minärre Mischung vun gemahlnem Kalziumkabid un Nadrium, wannsde Kuchlscha foamschd un in Eel leeschd, sinse haamlos. Wannsde se donn awwa minärrem Bolze orra Pail aus Roa ufschpieße duuschd (hooli Haaslgärd, Schilf, Bambus, etc.), so, daß de Eel-Iwwazuch bschädichd is, konnschd ä gonzi Flodd dodemid abfaggle: des Kaabid zafälld im Wassa un sedzd Adzedylen frai un des Nadrium reagiad mid Wassa zu Nadronlauch+viel Enagie, also Hidz, die wo des Adzedylen sofodd oozind. Des bißje Eel blaibd uf de Wassaowwafläsch un duud des Faija allefalls noch unnaschdidze. Isch hon mär des als Buu ausgedengd un ausprobiad un des waa so guud, daß isch mär des als Piradeabwea fär die Malakkaschdrooß ins Aach gfaßd hon, awwa doad bin donn nimmi hiekumme.
Alla, guud Nachd un än liewe Gruuß! --Skipper Michael- Diskussion 23:34, 9. Few 2013 (CET)
In jeder Kuldur hot des Faier sischer im Glauwe un Brauch e wischdischi Roll gschbield. Awwer schbeziell des Faierrad-Rolle odder des Scheiweschlaare loßt sisch halt leider net weider zurigg nochweise wie dausend Johr. Isch kennt ma gut vorschdelle, daß des noch viel weider zuriggreischt. Des midde Kuggle wär schun indressand, wann ma do was driwwer finne ded. Mir isch des net bekånnd. Des wär jo schun gud vergleischbaa.
Du kennscht ball de Griesche helfe geh.
Des erschdaunlische mid de Manne isch jo, daß es des frånzesische Word bloß reschds vum Rhoi gibt. Un gugg emol, des daucht sogaa heit noch in are Ourewäller Wärderlischd uf: http://www.spin.de/hp/Losschneckos/page/ Im Waldmuseum bei Käischzell kennd ma den Ausdrugg aa noch: unne bei "Die Holzarbeit": http://www.kirchzell.de/index.asp?naviid={A265F657-1255-433D-97E9-41639AB9DD1D} un da Mannefriedrich, en Raiwer aus da Helzerlipsbande, hot soin Nåme doher, daßer Korbfleschder waa. Ma lernd nie aus, un auseme äfache Wärderbuchoitrag wärd ball en Schdoff fä en indressande Adiggl. - Ewefalls gud Nachd un liewe Gruß --Melibokus (Diskussion) 01:13, 10. Few 2013 (CET)
Doo hoschde waah!!! Ädymologie is - rischdisch oogepaggd un ned onde Haare baigezooche un zuräschdgebooche - eh ä mehrschd aarsch indresond Sach. Mär sollde sowieso viel mea Ardiggl in därre Rischdung han - un in än jede Begriffsardiggl ghead des mE. uubedingd dezu wie die Gschichd zunärrrem Ord un Volg un die Noos ins Gsischd.
Doß de Manne lingsrhoinisch ned so iwwelisch is, känd grad onde Bsedzung lieje: grad desdewesche hod mär soi Schbrooch gepleeschd un uf die Bsadzaschbrooch gsch.... - do is aach viel vaschwunne, was schun ingepälzad waa.
Liewe Gruß, --Skipper Michael- Diskussion 14:01, 10. Few 2013 (CET)

Gugg Där die Kadegorie:Hauptseite:Ardiggl vum Monad doch bidde mol oo: isch deng, so konn mär se losse. Un gugg bidde aach mol iwwa dän naije Ardiggl (gonz am End), ob isch des vaschdändlisch ausgedrigd un nix vagesse hon. Dange un gudi Nachd! --Skipper Michael- Diskussion 22:39, 27. Few 2013 (CET)

PS.: Ach jaa, was mär haid Nachd ingfalle is weja de Kad Gejeschdänd: Du konnsch doch die grad aus de H...! in Kuldua vaschraiwe, des däd jo aischndlisch schun långe. - un donn misse nadialisch aach die onnan do orra in Wisseschafde enoi: Geographie is ä Wisseschafd un hod nix inde ! zu suche, gradso Medizin, Teschnig etc. ... - fär was sunschd solld die Kad Wisseschafd soi?! Un mid Kuldua is's grad so. Mär hän do viel zu wenisch druf geachd...!

Ein Spinner belästigt mich


Zitat: Des wärschde aach nie vaschdeje kenne, solangsde so greeßewaahnsinnisch un intollarand blaibschd, wiesde bischd! Solang wie daß du glaabschd, du bräschd als äänzscha in Dischbude ned oirigge, solang, wie du määschd, son än gläänes Saugriwwlsche wie Du wäa allääns maßgäblisch fär all pälzisch Dialegde, solang, wiesde glaabschd, onnan gejeiwwa so saufräsch soi zdärfe, wiesde bischd un donn die onnan weja iane Andword bschimbfe zu därfe, solang wiesde waida när als Lije vabraidsch un onnan unnaschdellsch, se wäre gradso griminell wie du in doine Uahewaräschdsvaledzunge, solong wiesde als noch zu faul bisch, zu lese, was onnan schraiwe, wonns disch oogehd, solange wärschde des aach ned vaschdeje kenne. Awwa des muschde aach gaaned vaschdeje, es long, wonn mia onnan all vaschdeje, daß des was wea in soim Dialegd gschriwwe hod, ned in ännarn onnan gännad wärd un daß där Schwachsinn, dän wo du vabraide duuschd, nix is als wie eewe när Schwachsinn. --Skipper Michael- Diskussion 14:11, 1. Mär 2013 (CET)


--Larce (Diskussion) 20:20, 3. Mär 2013 (CET)