Dadai:Salineras de Maras, Maras, Perú, 2015-07-30, DD 17.JPG

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Uaschbringlischi Dadai(8.688 × 3.875 Pixels, Dadaigreß: 9,97 MB, MIME-Type: image/jpeg)

Die Dadai isch vun Wikimedia Commons unn konn a wuonaschda bnuzd werre. Ä Bschraiwung finschd Dadaibschraiwungssaid unne.

Iwwabligg

Bschraiwung
Español: Trabajador transportando un saco de sal extraído en las salineras de Maras, Perú. La sal se explota en Maras desde tiempos del Imperio Inca y sigue en funcionamiento con 3.000 pozos de 5 square metres (54 sq ft) cada uno. El sitio está rodeado de montanas salinas, y son las aguas subterráneas de las mismas las que transportan la sal hasta los pozos, que sale a la superficie gracias a la evaporación debido a la exposición de los pozos al sol. Cada mes se alcanzan 10 centimetres (3.9 in) de sal que es entonces empaquetada en sacos para su posterior distribución.
English: Worker carrying a sack of salt on his shoulder in Salineras (salt evaporation ponds) in Maras, Peru. Salt has been harvested in Maras since the time of the Inca Empire. The site has around 3000 ponds of 5 square metres (54 sq ft) each. As the location is surrounded by salty mountains, subterrean water deposits the salty water in the ponds; the water evaporates due to the exposure to the sun. After approx. 1 month the level of salt reaches 10 centimetres (3.9 in) and is removed in sacks.
Deutsch: Salinen in Maras (Peru). Seit den Zeiten des Inkareichs wurde Salz aus solchen Salinen gewonnen und die Saline umfasst derzeit etwa 3000 Becken von jeweils 5 Quadratmetern Fläche. Salzwasser aus den umliegenden Bergen wird in den Becken gesammelt und die Salzkruste, die nach dem Verdunsten des Wassers zurückbleibt, wird in Säcken gesammelt nachdem sie eine Dicke von etwa 10 Zentimetern erreicht hat.
Polski: Robotnik niosący na ramionach worek solisalinieMaras, w Peru. Sól produkuje się w Maras od czasów Imperium Inków. Znajduje się tam około 3000 zbiorników o powierzchni 5 m². Ponieważ miejsce otoczone jest zasolonymi górami, wody podziemne zasilają zbiorniki słona wodą, która następnie odparowuje wskutek promieniowania słonecznego. Po około miesiącu warstwa soli osiąga 10 cm grubości i zbiera się ją worków.
Português: Salinas de Maras, Peru. O sal é explorado em Maras desde o tempo do Império Inca e ainda está em operação com 3 000 poços de 5 metros quadrados cada. O local é rodeado de montanhas salinas, e são as águas subterrâneas das mesmas que transportam o sal até os poços. A crosta de sal, que permanece após a evaporação da água ao final de um mês, é então recolhida em sacos após atingir uma espessura de aproximadamente 10 centímetros.
Українська: Соляні ставки біля міста Марас, Перу. Сіль накопичувалась тут ще з часів Імперії Інків. Тут є близько 3 000 ставків, кожний площею приблизно 5 м2. Підземні води наповнюють ставки, які потім на сонці висихають. Приблизно через місяць, коли шар солі досягає 10 сантиметрів, сіль прибирають.
Български: Работник носи чувал със сол на раменете си в солниците в Марас, Перу. В Марас се добива сол от времето на инките. В солниците има около 3000 езерца с площ от около 5 кв. м. всяко. Тъй като местността е заобиколена от богати на сол планини, подпочевените води пълнят езерцата със солена вода, която се изпарява от слънцето, а разтворената в нея сол кристализира и се отлага на дъното на езерцата. След около месец слоят сол в езерцата достига около 10 cm., след което тя се отстранява в чували.
Čeština: Dělník nese na ramenou pytel soli v údolí Salinas de Maras, Peru, kde byla sůl těžena již v období Incké říše. V této oblasti je přibližně 3 000 odpařovacích nádrží, každá o ploše asi 5 m². Z okolních kopců stéká slaná voda, která se působením slunečního záření odpařuje a zanechává vrstvu pevné soli. Přibližně za měsíc, kdy je solná vrstva silná asi 10 cm, se sůl sbírá do pytlů a dopravuje se k dalšímu zpracování.
Magyar: Sózsákot cipelő munkás a marasi sólepárló tavaknál, Peruban. Marasban az Inka Birodalom óta foglalkoznak sóbetakarítással. A sólepárló telep mintegy 3000, egyenként 5 négyzetméteres tavacskából áll. Mivel a hely sós hegyekkel van körülvéve, a hegyekből eredő felszín alatti vizek a tavacskákban összegyűlnek. Ott a napfény hatására a víz elpárolog, és a sólerakódás körülbelül egy hónap alatt eléri a 10 centimétert
Italiano: Un operaio trasporta sulle spalle un sacco di sale in una salina di Maras in Perù.
Македонски: Работник како носи вреќа сол во соланата во Марас, Перу, која работи уште од времето на Инките.
Nederlands: Arbeider bij een zoutpan in het Peruaanse Maras. In de omgeving van Maras wordt al sinds de tijd van de Inca's zout gewonnen.
Dadum
Gwell Aischenes Weag
Schraiwa
Diego Delso  (1974–)  wikidata:Q28147777
 
Diego Delso
Alternative Namen
Poco a poco
Beschreibung spanischer free-license photographer unn Wikimedianer
Geburtsdatum 19. Mai 1974 Auf Wikidata bearbeiten
Geburtsort Alicante, Spain
Normdatei
creator QS:P170,Q28147777

Auszeichnungen

Featured Abbild

Wikimedia Commons

Dies ist eine exzellente Datei bei Wikimedia Commons (Featured pictures) und wird als eine der hervorragendsten Bild-Dateien gewertet.

Wenn du ein Bild vergleichbarer Qualität hast, das du unter einer passenden freien Lizenz freigeben kannst, dann lade die Datei hoch, gib ihr eine korrekte Lizenzangabe und nominiere sie!

Bwillischung

Ein weiteres Bild von mir:

Wollen Sie noch mehr sehen?
hier klicken
Ich, Diego Delso, habe dieses Werk unter den Bedingungen der Lizenz CC BY-SA veröffentlicht. Das erlaubt Ihnen:
  • Freie Nutzung und Weitergabe, auch für kommerzielle Zwecke, und
  • Erstellung neuer Versionen von diesem Werk.

Als Bedingung für diese Nutzung ist erforderlich,:

  • dass Sie mich als Autor angeben und dass die Arbeit unter der gleichen Lizenz veröffentlicht wird.
    Dazu fügen Sie gut lesbar den Text "Diego Delso, delso.photo, License CC-BY-SA" neben dem Bild ein.

Bitte nutzen Sie dieses Werk legal, indem Sie die Lizenzbedingungen erfüllen!


Bitte informieren Sie mich, wenn Sie diese Arbeit außerhalb von Wikimedia Commons benutzen. Dazu senden Sie mir bitte eine Email an Poco a poco oder an diego(at)delso.photo mit Angabe der URL bei Online-Medien oder mit Angabe von ISBN/Autor/Titel bei Druckpublikationen oder eBooks. Es freut mich immer sehr, eine Kopie der Publikation oder einen Promocode des eBooks als Dankeschön für die Benutzung meiner Bilder zu erhalten. Hinweis: Diese Datei steht unter einer Lizenz, die mit den Lizenzbedingungen von Facebook inkompatibel ist. Deswegen ist es nicht gestattet, dieses Bild auf Facebook hochzuladen.


Setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung, wenn Sie

  • dieses Werk unter anderen Bedingungen nutzen wollen,
  • von mir eine abweichend bearbeitete Version aus dem ursprünglichen RAW-File oder sogar die RAW-Datei erhalten wollen oder
  • ähnliche Bilder aus meinem Fotoarchiv suchen.
Bitte lade an dieser Stelle keine auch nur minimal veränderte Fassung ohne Rücksprache mit dem Urheber hoch. Der Urheber möchte Korrekturen nur an der ihm vorliegenden unkomprimierten RAW-Quelle vornehmen. So ist gewährleistet, dass die Änderungen erhalten bleiben und aus einer besseren Quelle erfolgen. Wenn du meinst, dass Änderungen erforderlich sind, informiere bitte vorher den Urheber oder lade eine Bearbeitung als neues Bild unter neuem Namen und unter Verwendung der Vorlage Derivat bzw. der Vorlage Extrakt hoch.
w:de:Creative Commons
Zuschraiwung Waidagawb unna glaische Bdingunge
Zuschraiwung: Diego Delso
Des Weag deaf vunda
  • Deele – Die Eawed, kobiare, vadeele unn waidagewwe
  • nai zoamemigse – Onde Eawed ännare unn schaffe
Unnade Bedinguge:
  • Zuschraiwung – Mugschde Noame vunde Audore odda Lizensgewwa inde Aad unn Wais, wieses wolln waidagewwe (awwa nedd so, dasses so ausseje dud, als deda disch odda doi Vawendung vunde Eawed unnaschdidze).
  • Waidagawb unna glaische Bdingunge – Wonn oam lizeziade Weag odda den lizeziade Inhald schaffschd, s'nnaschd odda schunschdwie fa aischenes Schaffe vawenne duschd, konschd die naije Weag un Inhalde nua unna Lizenzbedingunge waidagewwe, wu midde denne Lizenzvadräsch do vadreschlisch sinn.

Dieses Bild wurde unter Berücksichtigung der Leitlinie für Qualitätsbilder bewertet und gilt als Qualitätsbild.

العربية  جازايرية  беларуская  беларуская (тарашкевіца)  български  বাংলা  català  čeština  Cymraeg  Deutsch  Schweizer Hochdeutsch  Zazaki  Ελληνικά  English  Esperanto  español  eesti  euskara  فارسی  suomi  français  galego  עברית  हिन्दी  hrvatski  magyar  հայերեն  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  Jawa  ქართული  한국어  kurdî  Lëtzebuergesch  lietuvių  македонски  മലയാളം  मराठी  Bahasa Melayu  Nederlands  Norfuk / Pitkern  polski  português  português do Brasil  rumantsch  română  русский  sicilianu  slovenčina  slovenščina  shqip  српски / srpski  svenska  தமிழ்  తెలుగు  ไทย  Tagalog  Türkçe  toki pona  українська  vèneto  Tiếng Việt  中文  中文(简体)  中文(繁體)  +/−

Kurzbeschreibungen

Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.

In dieser Datei abgebildete Objekte

Motiv Deutsch

Gestein Deutsch

Urheber Deutsch

Diego Delso Deutsch

Dadaigschischd

Drigg uffn Zaidpungd zum oazaische, wies doad ausgseje hodd.

ZaidpungdGleenes BildMaßMiddawaidaOißarung
agduell21:20, 4. Aug 2016Skizz fa die Ausgawb vum 21:20, 4. Aug 20168.688 × 3.875 (9,97 MB)Poco a pocoCrop
23:34, 1. Seb 2015Skizz fa die Ausgawb vum 23:34, 1. Seb 20158.688 × 5.792 (10,99 MB)Poco a pocoUser created page with UploadWizard

Do hodds kä Said, wu dohea zaischd.

Globali Dadaivawendung

Die oannare Wikis bnudzn die Dadai:

Medadaade