Wikipedia:Schdammdisch

Vun Wikipedia
Hubs uff: Nawigadzion, Nochgugge
Lewwerknepp mit Sauerkraut.jpg
Willkumme baim Wikipedia-Schdammdisch


Die Said isch s Wikipedia-Forum fia alls, was mit de Rheifränggische Wikipedia unn mit de Rheifränggische Dialekt ze duu hot. Do kann ma aach naie Vorschlech mache unn driwwa abstimme losse.


» E naia Baidrach aafange «

Archiv: 2006-2009 - 2010 - 2011-1 - 2011-2 - 2012-1 - 2012-2 - 2013-1 - 2013-2

Bot Policy


Adiggl vum Munat[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Schun widder isch in Munad rum, un doher fass isch do mol di Vorschläg fä Adiggel vum Munad zamme, wu bisher uffem Schdammdisch gemacht worre sin:

Burch Altdòhn waa schun, im Okdower. Doher ded isch saare, mi-da nägschd Bujg minnischns bis zum Janua wadde. --Melibokus (Diskussion) 17:52, 30. Nov 2013 (CET)

Weil misch di annere Adiggel net ganz iwwerzeije bzw. mir zu viel Fehler enthalde, halt widder e Bujg. --Melibokus (Diskussion) 23:27, 30. Nov 2013 (CET)

Fä de Februa[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Schded saare, losse ma de Josua Harrsch halt nochemol als Adiggel vum Janua, wie vojschsjohr. Fä de Februa: Da Ora Unu hot weider owwe: Wikipedia:Schdammdisch#Ardiggl vum Monad 10/2013 de Adiggel Faierrad als Munadsadiggel vorgschlaare. Da Holder hot gemänt, des ded mbeschde zur Fasnacht basse. Also wär des en Vorschlag fä de Februa. Isch hätt nix dageje. Weidare Pro / Contra? -- Alla - e gudes Neies eisch all --Melibokus (Diskussion) 17:42, 8. Jan 2014 (CET)

Fä de Mätz[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Monnem isch zum Deil imne fehlerhafde Pälzisch gschriwwe. Wann ischs verbesser, grigg isch awwer wahrschoints Ärjer midde Audore. Jeder kann jo behaubde "bei uns sescht ma so". Also loss isch denn Adiggel emol uberiggsischdischt. Desweje nemm isch widder e Bujg als Munadsadiggel. Wann jemånd was dageje hot, als gsaat odder geännert. S wär gut, wammer weidare Adiggel fä di Munade hädde. Awwer bei viele simmer zu viel Fehler im Pälzische/Rhoifränggische. --Melibokus (Diskussion) 19:50, 2. Mär 2014 (CET)

Tialek sull net verlore gehe - Für Pfälzer optimiert[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

„Die folgende Pressemitteilung des Bayerischen Lehrer- und Lehrerinnenverbandes (BLLV) wurde sprachlich für Leser in der Westpfalz optimiert, die einst zu Bayern gehörte.“

Tialek sull net verlore gehe (Telepolis 23.11.2013)

In was färe optimales Pälzisch hawwesen des iwwersetzt ?? --Melibokus (Diskussion) 00:33, 1. Dez 2013 (CET)

Iss des vun heidzedaas odder vun sellemols? Die han sich Mih gebb awwer es iss denne net so richdisch gelung de Dialegd ze imitiere. --Larce (Diskussion) 00:43, 6. Dez 2013 (CET)

Jo, di Mih muß ma schun åerkenne. Awwer des isch en bisher ubekannder, neier pälzischer Dialegd worre. Dialegde schderwe aus un neie werre gschaffe ;-) --Melibokus (Diskussion) 18:55, 7. Dez 2013 (CET)

VisualEditor[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Moin, und Pardon für das Benachrichtigen in Deutsch. Das Tech-Department der Wikimedia Foundation (WMF) hat die Einführung von VisualEditor (FAQ, Handbuch), dem neuen Interface zur Verbesserung der Bearbeitbarkeit von Artikeln insbesondere durch neue Benutzer, in diesem Wiki für voraussichtlich Mitte Januar 2014 angesetzt. VisualEditor kann bereits über Beta bzw. die Einstellungen des jeweiligen Benutzerkontos freigeschaltet und getestet werden. Dabei gefundene Probleme können und sollten in Bugzilla angesprochen werden.

Naturgemäß wäre WMF dankbar, wenn die Gemeinschaft bei der Übersetzung von Interface und Handbuch ins Pälzische die Führung übernehmen könnte und Tech dann nicht erstmal ein Interface in falscher Sprache (vermutlich Deutsch) einsetzen müsste. Zur Übersetzung des Interfaces ist ein Account bei TranslateWiki erforderlich, da die dortige Gemeinschaft sich um die generelle Aufgabe kümmert. In TranslateWiki werden Benutzerkonten von der dortigen Gemeinschaft genehmigt. Sobald dies geschehen ist, kann die richtige Sprache für VisualEditor aus dieser Liste ausgewählt und die Liste der zu übersetzenden Nachrichten aus dem Englischen angezeigt und mittels "edit" übersetzt werden.

Allgemeine Fragen beantworte ich gern, bei massiven technischen Problemen während der Einführung im neuen Jahr wäre James Forrester (jforrester at wikimedia.org), der verantwortliche Productmanager für VisualEditor, der effektivste Ansprechpartner. Gruß, --Jan (WMF) (Diskussion) 15:12, 16. Dez 2013 (CET)

Danke für die Benachrichtigung. --Manuae@ 16:46, 19. Dez 2013 (CET)
Gern, mir ist wie geschrieben vor allem das Interface recht wichtig. Der Rest kann am Ende des Tages eh pragmatisch gehandhabt werden :) Gruß und Dank, --Jan (WMF) (Diskussion) 15:31, 20. Dez 2013 (CET)

Rezepzion vun da Rhoifränggische Wikipedia in wissenschafdlische Aaweide[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

--Melibokus (Diskussion) 21:41, 19. Dez 2013 (CET)

Schbroochvänheidlischung[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Solldemä neddemol unsarin Dialegd fä's Wiki (isch män d' Schreibweis) vänheidliche? 'S gäb do di Schdreidpinkd:

  1. ÿ, ij odda ij (Lingatur) vä denne Laud in Beija (dt: Bürger)
  2. ë odda aej fä denne Laud in Sëhn (dt: Söhne)
  3. š, ş odda sch fä de Laud in Schild (dt: Schild)
  4. č odda tsch fä de Laud in Tschiss (dt: Tschüss)
  5. æ, ae, ä odda e fä de Laud in Ærm (dt: Ärme) (isch meen jetzad net soebbes wi in Äschd, des äklead sisch selvad)
  6. ö odda ø fä Främdwädda

Eijsch fõlld jedzan sischa noch mea inn, mea awwa ned.

--Stååkeijzl (Diskussion) 15:42, 22. Dez 2013 (CET)

Die Disgussiun hamma schumol ghat: Wikipedia:Schdammdisch/Archiv5#Diakridische_Zaische un sin zum Schluß kumme, meglischt wennisch Sonderzeische zu verwenne. Leider is di Disgussiun net zumne definitive Abschluß kumme. Awwer s hot sisch bei de meischde Midaaweider di Moinung abgezeischent, außer de im Hochdeitsche bekannde Zeische bloß noch des å un des õ zusätzlisch zu verwenne. In da Alemannische Wikipedia hots vor längarem e entschbreschendi Disgussiun gewwe un do is ma noch lebhafdem Dischbediere zum Schluß kumme, numme Zeische zu verwende, wu-s schun außerhalb vun da WP in da Dialegdliteratur gibt. Sellen Vorschlag hot dann aa Terfili fä unser WP gemacht. Demm deed isch misch voll un gånz ååschließe. Ma schdellt sisch nämlisch net vor, wie mihsam s is, e Schrift mit Sonderzeische zu lese, vun denne sisch net direkt erschließt, fä was fä e Ausschbrooch se schtehne. Do verschdeht ma soin eijene Dialegd nimmi, un im Hochdeitsche gings oim genauso. Wann dann erscht äner liest, wu denn Dialegd net kennt - isch selwer lees als gern emol Texde in annere deitsche Dialegdwikipedie wie Nordfriesisch, frr: - dann isser ganz uffgschmisse. Außerdemm un vor allem is des im Sinn vun da Wikipedia, wann ma nix selwer erfindt, sondern in da Enzyklopädie bloß des widdergibt, wu-s drauße schun gibt. Des sollt ma aach bei de Schreibweise so halde. S gibt fä Rhoifränggisch grob zammegfaßt folgende Zeische: å (vo allem, awwer net nur im Kurpälzische. Di Vorderpalz schreibt normalerweis ganz uhne Sonderzeische), Vokale mit uffschdeigendem Akzent: á, é ... des sinn "helle", d. h. gschlossene Vokale, un Vokale mit abfallendem Akzent: à, è ..., des sin "dunggle", d. h. offene Vokale. Selle Zeische verwendt ma im Elsaß, in Lothringe un im Saarland (geht uf di Orthal-Schrift zurigg). Des õ werd bragdisch net verwendt un is grad uffem Bildschärm kaum vum Iwwerschdrisch un vun de lange ö-Schdrisch ausem Ungarische zu unnerscheide. Außerdemm gibts noch di vor allem vun friehere Mundaatdischder (wie Fritz Brentano) verwendte Schreibweis vun nasale Vokale mit nochgschdelldem ñ, also añ, eiñ odder Vokal mit ^ druff (Nadler). Dann gibts noch, schbeziell in Sidhesse, di wie isch find bissl ugligglische Schreibweis vum å als oa. Ugligglisch, weil ma geneigt is, des tatsäschlisch als o-a auszuschbresche un s grad in de annare hessische Dialegde sellen Diphtong gibt.
Nochdemm di Disgussiun schunemol gfihrt worre is un fascht zumne Ergebnis kumme is, wär isch fä e Abschdimmung, ob ma net uns nach demm rischde wolle, was-es drauße schun gibt. --Melibokus (Diskussion) 19:10, 22. Dez 2013 (CET)
Isch finn a, ma sold meschlischsd kä ugwohnde un gaake ubkonde Zaische hawwe, wus de Laid schwea mache ded, sisch dmidd zureschd zu finne. --Manuae@ 13:02, 23. Dez 2013 (CET)
Isch geb der Reschd, Melibokus, mer sollde abschdimme. Awwa drodsdem bin isch dä Mainung, mer sollde mea Sonnazeische, un zwõ eiheidlischi, väwenne, um ewe d' Ausschbrooch å ::z'zeige. Im deidsche meagt ma nämlisch d' Aussschbrõch nimmeij, (z.B. 's o in Schrot is'n annas õls wi des in Schrott).
Isch blädir deshõlb fä di Reschl (uff deidsch, dåsses jeda väschdeijd):
  • å für ein nasales, nach a tendierendes o
  • õ für ein nasales, nach o tendierendes o
  • š für ein "Doppel-sch", wie man es in Fišdäbsche brauchen würde
  • ö wie im Deutschen
  • ï für ein nach ü tendierendes i
  • ij in Beija
  • ā, ē, ī, ō, ū für Langvokale (wēschd? [Konj. 1, wisse])
  • ë falls benötigt
  • die Akzente lassen wir weg
Zum Vorschlag bzgl. der Dialektliteratur: di håwwa z' wenisch Zeische, un sin deshålb u'eidaidisch. Isch bin mea im klare, dõs ma des dånn nimmeij so ēfach lese kõnn, awwa oune idaljenisch z'kenne liesch'd ja å ned do. Wie g'sagt, e Abschdimmung isch d' beschd Lēsung.--Stååkeijzl (Diskussion) 18:18, 23. Dez 2013 (CET)
Viellaischd komma alle Laude, wus im Pelsische hodd, schumol midd Baischbiel als Referenze zommedraache.--Manuae@ 12:26, 27. Dez 2013 (CET)
Do hawisch die Sommlung mol ogfonge. Iwwa die Laudschrifd fa em Lesa wirschlisch glaa zu mache, mussma noch gugge. --Manuae@ 12:41, 27. Dez 2013 (CET)
Manuae, des isch e gūli Ideij, awwa du mišt bedenge, dõsses im Pälzischi kå åheidlische Schbrōch gewwe dudd, mer sollde dodõfïer väschiedini Kaddegorie ålesche. Des wär villeischd å fäs Wiki e gūli Lēijsung, wennma wi bai de Bayan dazuschreiwe dudd, in wellem Pälzisch g'schriwwe wõ'n isch.--91.89.80.160 14:59, 27. Dez 2013 (CET) 'S hab isch g'schriwwe--Stååkeijzl (Diskussion) 15:01, 27. Dez 2013 (CET)
S'hodd schun oinische Grubbe fa die pelsische Dialegd, zu dem Zwegg un komma beliebisch ausbauwe.--Manuae@ 15:42, 27. Dez 2013 (CET)

Also ich denk mo dass es unstrittisch is, dass ma e Laut fer de "a-Nasal" brauche. Was ma do nemmt is awwer a net so äfach weil es in de Palz veschiedne Tonqualitäte devun gebbt. So gebbts Orte wo ma zwar "agewwe" sonscht awwer "gonz" saad. Widderum gebbts Orte wo ma "ogewwe", awwer "ganz" saad. Zuminneschd heit is des so. Favorisiere würd ich des Zeiche wo ma a im Elsass benutz was e vedunklung vum a zeit, awwer im Gejesatz zu "å" a in Texte glei sichtbar is. Wobei ich fer de o laut am "Ofang" uff jede Fall e "o" benutze wird. Velleicht e "oh". Des "š" kannsche vegesse, weil des de Lesefluss behinnre dud. Ich kenn des aus Esperanto un finn des äfach kagge. Do kennt ma hegschdens "sh" drauß mache was im Pälzische fer e bissje bessres Schriftbild soije würd. "Fischstäbsche" = "Fischschtäbsche" = "Fishstäbshe" = "Fišštäbše" Ansunschde existiere die Umlaute "ü" un "ö" im Pälzische jo gar net.

Des häßt ma brauch fer es Pälzische hegshdens e paar Buchstawe zu vewenne die net unsra Taschdadur entspreche. --Larce (Diskussion) 13:31, 4. Jan 2014 (CET)

Kènne ier eijhentlisch die Charte de la graphie harmonisée des parlers franciques - platt de la Moselle germanophone? Das is e Reschtschreiwung fer die lottringische Dialekde (rhein- unn musselfränkisch Platt), entwiggelt vun Profesore aus em Elsass, die wo aach e Elsässisch-Reschtschreiwung erfunn hann. Lottringer Platt is jò vum Pälzijhe nitt so weit entfernt. Unn die Franzose leje in letschder Zeit mee Wert uff ier Minderheidespròòche (weil se Hochdeitsch nitt fèrdere wolle). Das kènnt dòzu fiere, dass die Lottringer Reschtschreiwung mee odda wenijher offiziell gebbd - so ähnlisch wie die Luxeburjer. Uff http://fr.wikipedia.org/wiki/Francique rhénan de Lorraine benutze se se schon. Die genaue Rejhele hann-isch leider nitt online gefunn. Was halle-ner dòdefunn? Yuunli (Diskussion) 04:42, 2. Mär 2014 (CET)

Isch nemm åå, des isch im Grund di Schreibweis Orthal: http://www.orthal.fr/index_alsMul.html . Die ded isch uff jeden Fall als ää awwer net di einzisch Variand vun Schreibweise zulosse. Wie isch weider owwe gsaat hab, find isch, mir sollde alle Schreibweise, wu sisch "drauße" schun durschgsetzt hawwe, also Orthal, vun Mundartaudore im Saarlann (Beischbiel: http://bosenergruppe.saar.de/tm_einzeln?tm=2014-03 ), vun Mundartaudore in da Kurpalz mit "å" (als einzischem Sonderzeische) etc. zulosse. Des sin net zuviel Variande, des biet genungg Meglischkeide un uf eijene Experimende (wie in da Vergangeheid) kenne ma dann verzischde. --Melibokus (Diskussion) 22:57, 2. Mär 2014 (CET)

Admin-Aktivität[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Grüßt euch; vor einiger Zeit wurde durch eine globale Richtlinie für den Entzug der Rechte inaktiver Administratoren beschlossen.

So weit uns bekannt ist, gibt es in diesem Wiki keinen formalen Prozess für den Entzug der erweiterten Rechte bei inaktiven Nutzern. Dies bedeutet, das hier der neue "admin activity review" zum Tragen käme. In dieser Wikipedia betrifft es User:Elvis (inaktiv seit März 2011). Er wird in der nächsten Zeit eine Nachricht erhalten, in der wir ihn dazu auffordern, eine Diskussion zu eröffnen, wenn er die Admin-Rechte behalten will. Erfolgt darauf keine Antwort (innerhalb ca. 1 Monats), werden die erweiterten Rechte von einem Steward entzogen.

Für jedes Wikimedia-Wiki besteht davon abgesehen die Möglichkeit, ein eigenes Review-Verfahren einzurichten, das das globale Verfahren auf lokaler Ebene ersetzt. Ebenso ist es möglich, völlig andere Regeln in Bezug auf inaktive Benutzer mit erweiterten Rechten festzulegen. Möglicherweise existieren bereits diesbezügliche Regeln, die wir übersehen haben. Bitte benachrichtigt in jedem Fall die Stewards auf Meta, wenn wir auf eurem Wiki nicht den globalen Review-Prozess anwenden sollen. Danke, --MF-Warburg (Diskussion) 13:00, 27. Jan 2014 (CET)

Kein Problem, sollte Elvis wieder aktiv werden, kann er ja dann wieder neu kandidieren. Eigene Regeln gibt es bisher nicht, und ich glaube auch nicht, dass wir hier eine eigene Regel brauchen, damit Administratoren, die seit Jahren inaktiv sind, "d Knepp" behalten. --Holder (Diskussion) 07:17, 28. Jan 2014 (CET)
Eher könnten wir uns überlegen, ob ein Jahr Inaktivität ausreichen würde zur Deadministrierung. --Badener (Diskussion) 19:10, 15. Mär 2014 (CET)
hi, ja, ich bin seit längerem (nicht nur hier) inaktiv gewesen (nur noch als ip tätig und fange jetzt erst wieder in de an wieder etwas mitzumachen, von den wp-evangelisten sachen mal abgesehen). ich bin was die knöpfe angeht sehr leidenschaftslos. wenn ich sie behalten dürfte, wäre es schön, aber eigentlich sollte ich sie nicht mehr haben. ich hoffe trotzdem, dass ich bald wieder zeit für pfl habe. Elvis (Diskussion) 03:18, 16. Mär 2014 (CET)
ps: ich wäre dagegen die pfl vom globalen review prozess abzukoppeln, wenn es uns nicht passt, was da passiert, können wir ja immer noch dagegen vorgehen. Elvis (Diskussion) 03:22, 16. Mär 2014 (CET)

With no comment opposing his retention since Elvis posted, I will leave his administrator flag. However, this does not prevent the local community from having a discussion to remove his administrator flag, if desired. --Rschen7754 05:32, 10. Abr 2014 (CEST)

La charte européenne des langues régionales[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Ebbes fer unsre lothringische Fraind: Langues régionales: large majorité à l'Assemblée pour ratifier la charte. No 22 Johr hot d Franzesisch Nationalversammlung d Europäisch Charta vun de Regional- un Minnahäätesproche ratifiziert. --Holder (Diskussion) 22:15, 28. Jan 2014 (CET)

Waiderlaidunge[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Ich hab (hoffendlich) alle Waiderlaidunge gleschd, die von Nåchname Vorname uf Vorname Nåchname laide und alle fremdsbroochige Länderlinggs. Erschdens isch es in de Wikipedia ublich un allgemain bekannd, dass ma erschd de Vorname aigibd, die Waiderlaidunge sin also iwweflissig. Die uf d Länder ganuso. Endwedde es sucht jemand mit daitsch Lemma (das funktioniert) oder mit em pälzische (das isch manchmol schwierich), awwer en Haufe Waiderlaidunge wie Lībiyā odda Confoederatio Helvetica brauche mir ned. Ich hoff ihr sehd das aa so. --Badener (Diskussion) 11:41, 11. Feb 2014 (CET)

Find ich auch. --Melibokus (Diskussion) 11:58, 11. Feb 2014 (CET)
Wail de Werddemer uf mainer Benudsersaid åågfogd hot, hier noch emol mai Begründung für d Löschung von de fremdsprochige Waiderlaidunge uf Ländernåme: Waiderlaidunge sind dann sinnvoll, wenn sie di Suche dun erlaichdere. Wer d Schwaids oda Pole suchd, der schraibt im Normalfall eher so e kurze Version und ned de offizielle Staatsname und dann au noch in de Låndessbrooch. --Badener (Diskussion) 20:26, 12. Feb 2014 (CET)
Un falls des jemand wider Erwadde doch du sollt, griggder iwwer di Such aa di rischdisch Seit ågezeigt. --Melibokus (Diskussion) 21:36, 12. Feb 2014 (CET)
Leider „springt ihr hier zu kurz“. Selbst ich habe manchmal Probleme, das Suchwort zu finden, um an bestimmte Lemmata zu kommen. So stehen z.B. bei einigen Städten garnicht die deutschen Namen. Wie soll man dann dahin finden? Über ein paar Ecken komme ich dann darauf, welche Stadt gemeint ist. Wollt ihr das wirklich so beibehalten? Gruß -- Werddemer (Diskussion) 21:45, 12. Feb 2014 (CET)
Geje di Weiderleidunge mit de deitsche Ortsname isch aa nix oizuwenne. Des halt isch fä sinnvoll. Awwer mähner braachts net. --Melibokus (Diskussion) 22:02, 12. Feb 2014 (CET)
Damit ihr noch besser versteht, was ich meine, hier ein Beispiel der „alemannischen Selbstüberlistung“: Bei Londkrääs Lautre steht im Text dann der Londkrääs, gerötet, also nicht anklickbar...Das ist ja das, worauf ich rauswill. Ein Wort mit unterschiedlich hinterlegten Lemmata - und wie gesagt, in einem Artikel - kurz hintereinander. -- Werddemer (Diskussion) 23:00, 12. Feb 2014 (CET)
Der Artikel Londkrääs Lautre und damit der Link sind älter als der Artikel Londgrääs. Daher konnte noch gar nicht korrekt darauf verlinkt werden. Aber sowas läßt sich ja korrigieren. --Melibokus (Diskussion) 23:28, 12. Feb 2014 (CET)
Als Neuling wärs villaichd ned schlechd, Werddemer, wenn du emol e bissl im Archiv vom Schdammdiusch dusch lese. Die ganze Fråge zu de Lemmata sind dort (vermudlich scho efder) disgudiert worre. --Badener (Diskussion) 08:31, 13. Feb 2014 (CET)

Zur Wohrnehmung vun da Rhoifränggische reschbektive Pälzische Wigipedia[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

„Eine saarländische Ausgabe“ der Wikipedia gibt es noch nicht...: „Freude an der eigenen Sprache“ (Saarländischer Rundfunk 21.02.) --Melibokus (Diskussion) 19:57, 21. Feb 2014 (CET)

Schhabb inzwische e Mail hiigschriwwe un druff hiegewiese, wies isch ...un daß ma aa schun e paa Adiggel uf Saarlännisch hawwe, z. B. selle: Sachgrubb:Humborch --Melibokus (Diskussion) 20:15, 21. Feb 2014 (CET)
wie isch das aigendlich mit dem "pfl". Wärs ned bessa, wenn die rhoifränggisch Wikipedia a anners Kürzel hot? Und wenn ja welles und wie kann ma des ennere? --Badener (Diskussion) 21:48, 21. Feb 2014 (CET)
Isch schätz, des mit dem Kirzel werd schwierisch soi, weils wohl koi annares fär Rheifränggisch gibt un ma wohl die vun da Schbroochkummission feschtgelegde Kirzel verwenne muß. Noch wischdischer wär awwer, daß uf uns vun de annare Wikipedie nimmi unner "Pälzisch", sondern "Rheifränggisch" verlinkt werre däd. Isch weeß awwer net, wo ma des beådrare odder ännare kann. --Melibokus (Diskussion) 22:00, 21. Feb 2014 (CET)
Isch hab emol am Beischbiel vun da Kurpälzische Haubdseid en Ännarungsvorschlag gemacht, damit die WP im Saarland un im Elsaß besser wohrgenumme werd. Noch besser wärs, zusätzlisch Tags fä Suchmaschine uf Hochdeitsch åzugewwe: "Saarländisch", "Pfälzisch", "Südfränkisch" etc. So werre die Begriffe bloß im Dialegd un bei exakt unserer Schreibweis, also in viele Fälle gaa net gfunne. Awwer wann jemand "Wikipedia Südfränkisch" uf Guugl oigibt, soller jo aa unser Seit finne. Gibts so e Meglischkeit? --Melibokus (Diskussion) 22:13, 21. Feb 2014 (CET)
En Trick: Wann ma denn Wikipedia:Hinweis widder direkt uf da Schattseit unne oifiegt, hawwe di Suchmaschine di hochdeitsche Begriffe, damit ma besser gfunne werre. Moinunge? (Der hot jo schun lång emol erneiert geghert) --Melibokus (Diskussion) 16:16, 22. Feb 2014 (CET)
Am beschde kennd sich do sicher de Holder aus. Mol gugge was er dazu måind. --Badener (Diskussion) 09:47, 23. Feb 2014 (CET)
Des Kirzel kinnen mer nit ännere, wail s kä annere Sprochcode gebt, awa de Name in de Interwikilinks kinnten mer schun uf "Rheifränggisch" ännere, do missen mer en Aadrach uf em bugzilla stelle. Fer des braichten mer awa nomol e Abstimmung. En hochdaitsche Text deet ich awa nit uf d Startsait mache un Schlachwerta bringen nix bai Google. Wichticha find ich die Interwikilinks bai de Artikel un dass mer guure Artikel hän. --Holder (Diskussion) 20:43, 23. Feb 2014 (CET)

Traurige Nachrichten aus der Ukraine[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Bei den blutigen Demonstrationen auf dem Maidan in Kiew wurde am 20. Februar der ukrainische Wikipedianer Ihor Kostenko getötet. In der ukrainischen Wikipedia gibt es eine Kondolenzliste. --Holder (Diskussion) 15:26, 24. Feb 2014 (CET)

Schberre vom Benudzer Werddemer[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Ich hab de Werddemer gschberd. Auslöser isch ledschendlich die Diskussion gwessd. Newe persenliche Oogriff und em ned aihalde vom Regle kommd ah noch s fehelnde Verständnis fer die Oigeschdändigkaid von de oinzelne Schbroochversione. --Badener (Diskussion) 17:40, 25. Feb 2014 (CET)

Dankschen. Lääder hot sich de Werddemer do glaich verhalte wie uf de Alemannische Wikipedia, wu ra ach gsperrt worre isch. --Holder (Diskussion) 18:08, 25. Feb 2014 (CET)
Blooß emol zur Informaziuun: S geht als weider, uff verschiedene WPs, solångs dort net waagenumme werd: uuzäälische Weiderleidunge un alfabedische Sordierung vun Lischde. Schdatz schäämischer Sischdemadik: Lista över kolväten (schwedisch), noch Grääß geordende Gemeinde: Sørvágs kommuna (färöisch), noch geographischer Laag sordierde Insle / Schdaade: Stóru-Antillaeyjar (isländisch) usw. S dauert halt, bis ma s dort merkt. Wie gsaat, blooß emol zur Informaziuun. --Melibokus (Diskussion) 00:07, 2. Abr 2014 (CEST)
In de daitsche Wikipedia gehds a waider: do un do mit em Haufe Leschååträg --Badener (Diskussion) 23:54, 11. Abr 2014 (CEST)
Ich bin emol gschbannt, wie das waidergeht. Nach de Schberre uf de daitsche Wikipedia gibds uf de finnische aa scho so ebbes wie e Warnung. Aigendlich traurig, dass oiner so gar nix lernd. --Badener (Diskussion) 16:08, 14. Abr 2014 (CEST)
Des isch uf da Finnische bereits e Schberre, fä ään Daag. --Melibokus (Diskussion) 23:39, 14. Abr 2014 (CEST)
Ja, ich habs gsehe. Um 19:28 Uhr isch er gschberrd worre. Ich versteh ja wirklich ned, wi ma sich so verrenne kann.--Badener (Diskussion) 05:51, 15. Abr 2014 (CEST)
Uf de daitsche Wikipedia isch er jetz ach infinit gsperrt. --Holder (Diskussion) 11:19, 15. Abr 2014 (CEST)
Ich däd sage, do hosch du e "gude Nas ghabd", Holder. --Badener (Diskussion) 12:00, 15. Abr 2014 (CEST)
Mittlawail isch er aktiv uf de Färöische Wikipedia, storrich isch er jo, des muss ma ihm losse ... --Holder (Diskussion) 16:52, 15. Abr 2014 (CEST)
Des kann aigendlich aa nimme lang gut gehe. --Badener (Diskussion) 21:11, 15. Abr 2014 (CEST)

Regeln[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Auf welchen Seiten findet man hier die Regeln?

Sollten die Regeln nicht auch über das Hauptmenü im linken Kasten zu finden sein? --Ohrnwuzler (Diskussion) 09:32, 15. Mär 2014 (CET)

Unter Wikipedia:Gmoinschafdsbordal habe ich auch keine Regeln gefunden, dafür an sehr prominenter Stelle "Adminkandidaturen". Ich möcht' jetzt nicht ätzen was wichtiger wäre.

Bei den Spezialseiten sind die Regeln auch nicht vermerkt. Gibts überhaupt welche?

--Ohrnwuzler (Diskussion) 09:37, 15. Mär 2014 (CET)

Vielleich t kann sich einmal einer der Admins melden?

Benutzer:Ora Unu Benutzer:Manuae Benutzer:Elvis Benutzer:Claus Ableiter Benutzer:Badener Benutzer:Skipper Michael Benutzer:Holder

--Ohrnwuzler (Diskussion) 10:02, 15. Mär 2014 (CET)

Unsa Regle finde sich uf em Schdammdisch und im Archiv vom Schdammdisch. Wail mir e kloine Wikipedia sinn, werd manchmol ebbes a uf ere Benudzersaid oder n em Artigel disgudierd. Jeder Midarwaider werd bei evtl. Abwaichung fraindlich druf hiigwiese, welle Regle gelde. Da du vermudlich uf die Schberre vom Werddemer ååschbielsch, dann kannsch do de erschdee Hiiwais vom Melibokus, was awwer nix gnidzd hod. Aa de zwaid vom 7. Februar hod koi Ännerung gebrochd. Aa die Ännerung hod gezaigd, dass de Werddemer koi Luschd hod, die unnaschiedliche Schraibwaise zu akzeptiere. Awwer weder im Pfälzisch und scho gar ned im Rhoingfrängische gibd's e normierte Schraibwais. Und mir hawwe aa immer gegugd, dass es nur Waiderlaidunge vom schriftdaitsche Lemma uf's vom Erschdautor feschdglegde Lemma gibd (Verschiwunge gibd's nur bai aindeudig ere Regiin zuzuordnende Lemmas, die uf die vor Ord gschwädzde Variante verschwoe werre kann). Tausende von Waiderlaidunge sinn ned erwünschd. Wie gsagd: D "Fehlertoleranz" isch bai uns relativ hoch, awwa oin Hiwais uf die jewailig Regel sollt aigendlich lange und wenn de Hiwais uf oi Regel und dann uf e annere und nomol oine nix nüdzd, dann isch hald ferdich. --Badener (Diskussion) 10:06, 15. Mär 2014 (CET)
Ich habe jetzt Deine Links gelesen.
A) Mangels Regelwerk kann ich nicht nachvollziehen, welche Regeln verletzt wurden; ich fand nur "was nicht üblich ist"
B) Ich kann auf der Benutzerseite des Gesperrten, wie es den Gepflogenheiten der deutschen WP entspräche, auch keine Ansprache finden, er möge die imaginären Regeln einhalten, sonst würde er gesperrt.
C) Ich kann auf dem ganzen WP-Klon keine Hinweise finden, dass jemand aus irgendwelchen Gründen gesperrt werden kann,
D) Ich kann keine Regelverletzungen finden, die bei der deutschen Wikipedia zu einer Sperre geführt hätten.
E)Solange derartige Regelunsicherheiten bestehen sind Mitarbeit und Sperren hier der Willkür unterworfen. --Ohrnwuzler (Diskussion) 10:50, 15. Mär 2014 (CET)

Das "Ned oihalde von Regle" ist bekanntlich ein Sperrgrund (gesperrt wird ja schnell und zahlreich), ergo sollten die Regeln (worauf sich Admins berufen), die allfällig zu einer Sperre führen könnten, schon schriftlich festgehalten sein und nicht einmal so und einmal so quasi mündlich von Ohr zu Ohr weitergegeben werden. Deutschland ist ja nicht Bananistan. Das gebietet einmal die rationelle Arbeitsweise (sonst muss man hinter jedem Edit hinterherwischen) und andrerseits ist es einem Benutzer nicht zumutbar, die Stammtischseite oder das Archiv nach etwas zu durchsuchen, wovon er gar nicht weiß dass es existiert.

„Über Jahrhunderte wurde Wissen von Herrschenden gefangen gehalten und als Machtinstrument missbraucht.“ aus der Wikimedia-Satzung …bekommt hier eine ganz neue Bedeutung.

„Ziel von Wikimedia Deutschland - Gesellschaft zur Förderung Freien Wissens ist es, Antworten auf die Frage zu finden, wie das Wissen endgültig befreit und damit allen Menschen dauerhaft zugänglich gemacht werden kann.“ Wer befreit die geheimen Regeln aus den Köpfen Weniger?

Oder könnte es sein, dass dieser WP-Klon damit gar nicht den Satzungen der Wikimedia entspricht? --Ohrnwuzler (Diskussion) 10:32, 15. Mär 2014 (CET)

Jetzt dusch du awwa mehrere Sache vermische.
  • Das oine isch die Darstellung von de Regle. Do gew ich dir rechd, e Zammeschdellung wär (ned nur für Noiling) hilfraich.
  • Regln gibds aa und die gelde, wenn si ned explizit in eme Abschnitt formuliird sin.
  • Wenn en Adminischdrador jemand druf hiiwaisd, dass er gege Regle verstössd, dann isch es e Gebod von de Heeflichkaid, dass ma sich dro held und wenn si oim ned basse, dass ma si uf em Schdammdisch diskudierd und guggt, ob ma d Regle ändern kann. Das Vorgehe isch so elemntar fer d Wikipedia, dass ich das bei em Noiling, wenn er scho in annere Projekt mitgschaffd hod, als Wisse vaussetz. Das hod de Werddemer awwa weder hier noch in de alemannische Wikipedia indresierd. In de bayrische a ned, awwa das isch denne ihr Problem, ned unsers.
  • Ich wais ned, Ohrnwuzler, was du mit "WP-Klon" moinsch und was dain Hiwais uf d Wikipedia Daitschlond soll. Jedes Wikipedia-Projekt isch unanbhängig und rhoifrängisch wird a ned nur in Daitschlond gschwätzt. --Badener (Diskussion) 13:16, 15. Mär 2014 (CET)
Badener hodd do vollkomme reschd. Voaschläsch fas Vabessere kennen imma uffm Schdommdisch bschbroche werre. Sedz wie "Oder könnte es sein, dass dieser WP-Klon damit gar nicht den Satzungen der Wikimedia entspricht" sinn do awwa mol nix. Weiterführende Lektüre hierzu, s. [1] oder [2]. --Manuae@ 17:23, 15. Mär 2014 (CET)

Regle[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Ich deng- aa wenn die Ååregung von em notorische Querulant uf de daitsche Wikipedia kommt - es wär gar ned schlechd, wenn mir e Said mit de wichtigschte Regle åålege, damid Noiling (und a annere) mit åim Bligg die wichdigschde Regle von de rhoifrängisch Wikipedia nochguge kenne.

Bevor ich (oder wer a immer) e noie Said dafür åålegd, sollde me die Regle sammle. Aus meiner Sicht hawwe mir bisher en Konsens bai dene Punkte:

  • D Lemmas werre im Dialegd ååglegd, wobei die Version gnomme wird, die de Erschdautor benudzd. Verschowwe werd so en Ardigl nur, wenn im Lemma en offesichdlicher Schraibfehler drin isch oder de Ardigl en regionaler Bezug hod und ma dann de dordig Dialgd als Grundlag nimmd.
  • Waiderlaidunge werre nur vom schriftdaitsche Lemma ufs Dialegdlemma ååglegd. Waidere Waiderlaidunge (wie frieher in de kölsche Wikipedia üblich) sinn ned erwünschd, de schriftdaitsche isch awwer wichdig, damit Artigl aa wirglich gfunne werre könne (ned, dass jemand Rheiewene oder Owerrhoigrawe dut åålege, obwohl's Rhoiewene scho gibd.
  • Interne Links sollde möglichschd ohne Umlaidung diregt uf s richdige Lemma erfolge. Bai ere annere Schraibwais (z. B Haidlbärsch statt Lemma Heidlberg) isch de direkgde Link [[Heidlberg|Haidelbärsch]] em umglaidede vorzuziehe [[Heidelberg|Haidelbärsch]].
  • Fremdschbroochige Links were nur gsetzt, wenn de fremdschbroochig Begriff aa im Rhoifrängische geläufig isch (Beischbiel: USA uf Verainischde Schdaade vun Ameriga, awwa ned Polska uf Pole).
  • Personeartigl werre in de Form Vorname Nachname ååglegd. Waiderlaidunge von Nachname, Vorname gibds koine.
  • Durch die Midarwaid von verschiedene Laid, kann d Schraibwais unnerschiedlich soi, zumal s Rhoinfrängische ned normierd isch, aa die oinzelne Dialegd ned.
  • In oim Ardigl soll de erglärde Begriff immer glaich sai und mit em Lemma iwweraistimme. Do sinn Aabassunge erlaubd un erwinschd. Anschonschde sin unnerschiedliche Schraibwaise (aa in oim Ardigl) erlaubd un Dialegdännerunge ned erwünschd. (Baischbiel: Im Artigl Bojamääschda werd zwar erglärd, dass en Haufe annere Schraibwaise un Ausschbroche möglich sinn, im Ardigl sollt es awwa immer glaich gschriwwe sai) Bai dem Punkt bin ich ned sicher, ob mir do scho Ainigkaid erzield ghabd hawwe. In annere Ardigl derf das Word awwer annerschd gschriwwe werre.
  • Ausnahme gibds nur fer regionale Artigl. (Baischbiel: En Eschlbrunner - oder wer åå immer das kånn - derf de Dialegd vom Ardigl Eschlbrunn an de Eschelbrunner Dialegd ååbasse). Anschonschde gebieded de Reschpegd vorenanner, die vorher gwählde Schraibwais zu agzebtiere, aa wenn ma e Word selwer anerschd schraiwe det (Baischbiel: Schbaja - Spaja; Geographie - Geografie; bei - bai)

Haw ich was wichdigs vergesse? Oder haw ich irgendwo en Konsens vorausgsedst, wo mir gar koiner hawwe? --Badener (Diskussion) 18:18, 15. Mär 2014 (CET)

Vun wemmen Voaschlach kummd, schbield nadialisch kä Roll un s'schoindma a needisch zu soi. Dongschä fa die Erwed, Badener.
Baim dridde Pungd see isch bai änna Valingung iwwa die hochdaidsch Waidalaidung die Voadeel, dassmas efacha finne dud, wonses schun hodd un wonnses noch nedd hod, donn zaischds uff die zukinfdisch hochdaidsch Valinggung un nedd uff - wie im moim Fall - uffs Lemma, wiemas uff Schbaijmarisch saache ded. Des vahinnad a, dass die hochdaidsch Waidalaidung vagesse gehd un womma ä Lemma mol vaschiewe muss, mussmass a nedd iwwaral nochfiere. Meenunge?
De ledschde Pungd vaschde isch so, dassma alle Addigl, wu vun was ausna Geschend hondln indem Dialegd vun do umgschriwwe werre kennen. Meenunge? --Manuae@ 19:23, 15. Mär 2014 (CET)
Baim dridde Punkt hosch sicher rechd. Solangs noch koin Artigl gibd un ma ned wais, in wellere Form de Ardigl ååglgd werd, isch en Link ufs schriftdaitsche Lemma besser. Die unnerschiedliche Links baim richdige Lemma zammezuführe isch bai uns noch e echde Herausforderung :-). Unn baim dridde Punkt triff genai das, was ich gmoint hab. En Ardigl, sache ma mol iwwers Heidlberger Schloss, isch uf Heidelbergerisch am passendschde un oiner iwwer de Pälserwald bassd uf Pälzisch besser wie uf Kurp$lzisch oda Hessisch. Do sold es möglich sai, dass a jemand annerschd erscht emaol an Ardigl schraibd, de Dialegd awwer gweänderd werre derf. --Badener (Diskussion) 20:09, 15. Mär 2014 (CET)

Was ma aa noch regle sollde, isch d Schraibwais von Personename. Ich wär dafür, dass di in Schriftdaitsch bzw. so wie me de Name schraibt, ååglegd werre solde. Barag Obama oda Fladimir Pudin wär genauso schwierig wie Josef Birgl. Bai letzschterem haw ich erschd sehr schbäd gmergt, dass das der von de Wagner-Bürckel-Aktion isch. Das kann dann aa gfährlich were. Annerersaids isch das mai Mainung un ma kann das aa anerschd sehe. Bai Schdedt wie Balin geht's jo a, awwer mir sollde das uf jeden Fall ainhaidlich regle. --Badener (Diskussion) 20:20, 15. Mär 2014 (CET)

Isch hald aischndlisch Reschle meschlischsd ohne Ausnohme fa ginschdischa, binma awwa nedd sischa was ä guudi Leesung wea (a fa z. B. Fremdweada). Die Allemone machens jo gonschd onnaschda. Wonn ischs rischdisch vaschdonne hab, leeschnse glaisch alles uff hochdaidsch o un valing’gns donn midd Javascript. Viellaischd konnde Holder des koaz eagleare, wie des middm Javascript geje dud. Midd dem beondwoad sich die Frooch vun selwa un ma schbaad sisch die hochdaidsche Vawaise. --Manuae@ 09:03, 16. Mär 2014 (CET)
Das mit dem Iwwerblende isch sicher koi Problem. De Holder un ich hawwe das scho ganz am Åfang schonemol vorgschlage ghabd, awwa do hods koi Mehrhaid dafür gewe (ich glaab v.a. de Skipper Michael isch degege gwesst). Es isch viel oifacher mit der Verlinkung un bai de Such isch es a klar - oifach immer de Schriftdaitsch Begriff aigewwe. Ds isch nach mainer Erinnerung awwer genau s Problem gässd, dass das die meischde ned wollde. Awwa mir kennde das scho no emol ufgraife un driwwer abstimme. --Badener (Diskussion) 09:34, 16. Mär 2014 (CET)
Isch habmas mol ogeguggd un schoindma vaninfdisch efach zu soi. Hodds do Oiwänd dgeesche, Grind warumas nedd hawwe will odda Nochdeel, wudes midd sisch bringe dud? --Manuae@ 13:42, 16. Mär 2014 (CET)
Wenn ich mich richdig erinner, isch de Grund gwessd, sich möglichschd waid vom Schriftdaitsch unabhänig zu mache und zu demonschdriere, dass Pälzisch e aigeschtändige Schbrooch isch. Ich glaab imma meh, dass mir uns d Erwed erlaidere, wenn mir uf schriftdaitsche Lamms umschdelle. Scho wenn mir en regionale Artigel verschiewe, gibds anerschd immer en Haufe Erwed, bis alle Linsk wider schdimme. --Badener (Diskussion) 14:51, 17. Mär 2014 (CET)
Ded isch jedz nedd als gwidische Grund seje. Wonns nedd noch wirglisch schweawischenschde Grind genennd werren, wu dgeesche schbresche, donn deng'g isch a, ma sold do umschdelle un alles efacha mache.--Manuae@ 18:37, 17. Mär 2014 (CET)
Mit de hochdaitsche Titel un derre Javaskript-Vorlach isch s schunn ääfacha uf de Alemannische Wikipedia, vor allem s Verlinke isch vil ääfacha.
S gebbt awwa ach e Gecheargument: ab un zu hän mer uf de Alemannische Wikipedia arche Problem mit derre Vorlach, wann d MediaWiki-Software zum Javaskript gännat werd. Do kann s dann sai, dass di Vorlach lauta Fehlameldunge produziert. Bis jetz hän mer s imma wirra repariere kinne, awwa mer hän ach schun driwwa dischpertiert, ob mer nit uf alemannische Titel umstelle solle.
--Holder (Diskussion) 19:58, 17. Mär 2014 (CET)
Do vaschde isch des doch zu wenisch. Wie kummdn n'Tidl uff enna Said noamalawais dohie, wuman donn seje dud? A middm Javaskript? --Manuae@ 21:57, 17. Mär 2014 (CET)
Coda:S'wea glawb isch gud, wonn die Dischbediraraije, wus dodriwwa uffde allamonische Wikipedia schunn gewwe hodd, do zum middlese valing'ge weren. Isch ded a gean de teschnische Aschpegd fas Iwaaschwraiwe vunem Titel vschdeje. Wea ischn uff de allemonische Wikipedia do de Oschbreschpadna? Danog'ge. --
Die groß Diskussion iwwa re Umstellung hot s do gewwe (gucken ach uf d Diskussionsait dezu). E frija Diskussion isch des gwest. E spezielle Aasprechpartna fer technische Froche hän mer awwa nit. Am End hän mer bai de Wikimedia Foundation aagfrocht un de Brion VIBBER vun de WMF hot s uns repariert. --Holder (Diskussion) 21:54, 18. Mär 2014 (CET)
Dong'gschä. Nochä Frooch. Des Broblem midde nedd voahondene odda nedd oihaidlische Schrifd gibds jo efdas. Hodds im Zsommehong midde Broblem midde Javascript Lesung mol n'Feature Request uff Bugzilla gewwe, ums Iwwaschraiwe vum Saidetidl als reguleri Meschlischkaid oizubauwe, wu donn a bai Ännarunge midgpfleschd wead?--Manuae@ 07:46, 20. Mär 2014 (CET)
Ich wisst nit, des isch awwa e guti Idee. --Holder (Diskussion) 13:35, 21. Mär 2014 (CET)
Hodds jeds do. --Manuae@ 18:43, 23. Mär 2014 (CET)
Coda: deds was bringe, wonn z. B. die Allemonne fade Request stimme dedn?--Manuae@ 19:48, 27. Mär 2014 (CET)
Ich glääb nit, uf em bugzilla geht imma ewich, bis änna reagiert. --Holder (Diskussion) 09:46, 1. Abr 2014 (CEST)
Ää Gegeaagument wär noch, dass di Begriffe in de Interwikilinks in de annare Wikipediee beim Driwwergehe mid-der Maus uf Hochdeitsch erscheine (siehe Alemannisch). --Melibokus (Diskussion) 01:45, 18. Abr 2014 (CEST)

Hallo Leit! Guddi Iddee mit em korze Reschelwerk.

  • Ehrlisch gsacht bin isch mer awwer net sischer, ob ma in em wischdische Punkte schun sowait sinn. Isch denk fer die Datebank isch de indirekte Link mittels dem hochdeitsche Begriff ke Sach, erleischderd awwer beim Schreiwe vun längere Ardikkel die Sach ungemoin. Wenn isch 10 Internlinks hab, kennt isch die uff hochdeitsch u.B. Roigennem/Rheingönnheim leicht setze, beim Suche noch de gewählt pälzisch Variante, misst isch 10x aus dem Ardiggelschreiwe aussschdeische und de Verlinkung folsche. Isch binn mer in dere Sach ned sischer, hab awwer Bedenke. Wonn isch endlisch dehem om PC sitz, kann isch als grad noch hochdeitsch schreiwe. Dos Schreiwe noch zu erschwere mit strenge direkte Verweisreschle uff die oft zufällisch Variante gfallt mer nett so. Mir sollte beides zulosse. Beides führt jo uff des rischdische Ziel.
  • Mir sollte ach fremdsprochische Verweise zulosse. Jedenfalls in de Orischinalsproch. Iwwerleschd mol: Heit findscht uff Karde oft die fremdsprochisch Bezaischnnug z.B. Polska oder Wroclaw. Do solle doch die pälzische Nutzer vun so Karde oder Texte de passende Ardiggel prompt finne.
  • De Reschd leuschded mer bisher sowaid oi.

Gruß Claus

(noigzwengd) Im Pungd midde hochdaitsch Valingung seh isch dess a so wiede Claus. Wommas donn wie baide Allemonne mache werren, leesd sischs Thema vun selwa, awwa wonn nedd, donn - newe de onnare schun eawehnde Pingd - vablembaddma baim Schraiwe midd Valing’gunge uff hochdaidsch kä uneedischi Zaid midd nochgugge. --Manuae@ 11:50, 5. Abr 2014 (CEST)
Polska und Wroclaw dät me au iwwer d Interwikilinks finne, deshalb brauchd ma si aus mainer Sichd ned uubedingd, ich kennd awwa damit lewe. Was ich (und das isch bisher Konsens gwesst) uf koin Fall will ich e grosse Haifung von Waiderlaidung. Wenn mir nämlich von jeder denkbare Dialegdschraiwung und von jeder megliche Form von Name Waiderlaidunge hawwe (und das war ja de Auslöser für die Regel-Diskussion), dann nemme die Waiderlaidunge iwwerhand (Baischbiel: Lönj Slaswik-Holstiinj, Delstat Slesvig-Holsten, Land Schleswig-Holstein, Schleswig-Holstein un Schläswisch-Holschdä). Ich befürchd oifach, dass mir do klare Regle brauche, damit mir ned hinnernanner komme. --Badener (Diskussion) 09:45, 18. Mär 2014 (CET)
Endwedda hoddma viel Eawed im Nochfiere, wonn was Vaschowe wead odda ma konn sisch midd aussadaidsche Valinggunge arrangschiere, wu baim Vaschiewe ogeleschd werre kennen. Die Frooch isch jo awwa, wiemas fa Audore un Lesa efach mache, awwa a fa Helfa, wu uffromen, iwwasischdlisch halde konn.--Manuae@ 16:11, 18. Mär 2014 (CET)

Iisch däd emol denge, dasma di Reschln ånnaschda mache sollde.

  1. Sachadigglnåme uff Pälsisch, middere Waidalaidung vum Schrifddaidsche, wail d' Schraibwaise jo unnaschiedlisch sin.
  2. Päsounenåme uff Schrifddaidsch (S schdelld siisch awwa d' Froog: machema fä z.B. den Georg VI odda George VI (Schorsch dä segschd (Väainischds Keenischraisch)) wäa jo dabbisch).
  3. Lända- un Schdadnåme uff Pälsisch, wennse en Pälsische Nåm hawwe, sunschd daidschi Schdäd uff Schrifddaidsch. (Isch wees awwa ned, wasma bei auslännischi Schdäd mache solld, dendia awwa zua daidsche Transkription.)

Un zum Claus: Mer brauche kå Fremdschbrochischi Fäwais, des Wiki pfleijgd un arschifird doch blous d' reschjonali Kuldur un Dialegdi. Des nemmd doch kåna als Infomationsquell. Gruß, -Stååkeijzl (Diskussion) 17:26, 18. Mär 2014 (CET)

Des deed isch so net saare. Mia misse unser Lischt net unner de Scheffl schdelle. In erschder Linje isch jede Wikipedia e enzyklopädisches Noochguggwerk. Außer demm gehts bei uns (un de annare deidsche Dialegde) nadirlisch aa um de Dialegd selwer. Mir hawwer durschaus Adiggel, wu ausfihrlischer un beser sinn, wie di enschbreschende in da Deidsche WP, un Adiggel, wus dort gaa net hot. Des sinn vor allem regionale Adiggel. Do hawwe mir (wie zum Beischbiel aa di Alemannisch WP) unser Schdärk. Do glaawisch aa, daß ma Leeser hawwe. Was isch wennischer glaab, isch, daß Adiggel iwwer Schiina odder di Sunn so aajg gelese werre. Awwer e gewissi Beachdung finne se sischer aa. Aach wann des gewuhnde Leese vum Hochdeidsche wesendlisch flissischer meeglisch isch. Mir sollde awwer uubedingd druff achde, daß ma e Pälzisch (un Rheifränggisch) innare gude Qualidäd schreiwe. Do werre ma do hinn doch aajg viel Fehler gemacht. Schwees net, an wasses liggt. Waaschoints isch der Dialegd schun am Verfalle. --Melibokus (Diskussion) 15:48, 30. Mär 2014 (CEST)
Bai de Fehler solde mir uns vielleicht e fraindliche Diskussionskultur ååigne. Main Verschlag isch, dass jeder, der en Fehler in em Artigl find, uf de Dskussionssaid beim Autor nochfrogd, woher er des Word/die Schraibwais/die Formulierung hod. Dann kenne mir sicher all noch ebbes lerne und s schrifdliche Rhoifrängisch von uns alle verbessere. (Bai mir kanns immer mol bassiere, dass ich mei Kraichgauer Südfrängisch mit em Owwerrhoi-Südfrängisch vermisch und in de Zwischezaid schbield ma aa noch s Alemannisch nai, es isch also rechd Fehlerååfällig, v.a. wenn ma en Dialegd erwarded, der oim Dorf zuzuordne isch). --Badener (Diskussion) 18:27, 30. Mär 2014 (CEST)
Bei Dir hawwisch do kää Probleme. Do seh isch kää gravierende Fehler. Isch will misch selwer aa gaa net ausnemme. Sischer mach aa isch net alles ganz rischdisch, wann ma schadd zu schwätze schreiwe dud. Mir wärs schun wischdisch, daß mir uns iwwer di Fehler ausdausche. Awwer isch firscht halt, daß jeder behaubt, daß ma bei ihm halt so saage deed. Ei Beischbiel will isch emool ååschbresche: Des isch der Gebrauch vun da Adjegdiv-Endung -i. Des isch e bsondari Form, wu sisch vum Middelhochdeidsche bis heit ghalde hot, un zwaa bloß in Sidweschtdeitschland. Awwer die werd iwwermäßisch oft verwend, aa wu se net åågebrocht isch. Grad mit sowas sollde mir bsunners sorgfäldisch umgeh. --Melibokus (Diskussion) 18:54, 30. Mär 2014 (CEST)
Fa misch isches ä Endwiglung Pelsisch zu schraiwe un ä Schrifdbild zu finne, wu fa misch donn stimmisch isch (z. B. lesche un leesche), was easchd midde Zaid glaara wead un sisch imma noch ännad. De onnare Pungd isch, als Muddaschbrochla un nedd Schbrochwisseschafdla babble ischs, konns awwa nedd eaklere. Oifliss vum Hochdaidsche u.o. gibds nadielisch. --Manuae@ 21:43, 30. Mär 2014 (CEST)
Baim Voaschlaach vum Claus, a fremdschbrochische Vawais zuzulosse, isch a die Frooch, obman Ladoinische Nome fa Bflonze hawwe sold. Zudem isch a ä Valing'gung uff Hochdaidsch nedd edaidisch. Isch z. B. ä Waidalaidung Domkirche St. Maria und St. Stephan eawinschd?--Manuae@ 06:54, 25. Mär 2014 (CET)
Coda: A womma kä Waidalaidunge inde Dialegdvarionde hawwe will, isch die Frooch, obma Waidalaidunge wie Fasnachtshaufe odda Fasnachtsfaier hawwe sold. --Manuae@ 06:52, 26. Mär 2014 (CET)
Die zwee Weiderleidunge hab isch selwer seinerzeit åågelegt, ausare Iwwerlegung raus. Awwer inzwische dengg isch ånnaschd. Schglaab des braach ma net. Ma find die Begriffe jo iwwer di normale Such un find dodemit aa de Adiggel.
Ladainische Name vun Plånze un Viescher deed isch schunn ǎǎleeje. Des is en Sonderfall. Iwwer di wissenschafdlische Nåme losse sisch di Aade indernazional eideidisch finne, un wied schun saagsch, sin schdandaddeitsche Aadename in mansche Fäll ned eideidisch Rhåifränggische Aadename zuzuweise. De Schbayara Dååm werd iwwers Hochdeidsche kaum ääner unner „Domkirche St. Maria und St. Stephan“ suche. Isch dengg, do långd Speyerer Dom.
Zu weidare Froore zu de Regle werrisch misch noch aißare, wann isch mähner Zeit finn. --Melibokus (Diskussion) 11:13, 26. Mär 2014 (CET)
Do stimm ich voll mit dir iwwerai, Melibokus. Ich heds ned bbesser zammefasse kenne :-) --Badener (Diskussion) 16:51, 26. Mär 2014 (CET)
Un donn hodds noch Waidalaidunge, wie z. B. Frances Ethel Gumm un Gelleriewe Meenunge? --Manuae@ 06:45, 27. Mär 2014 (CET)
Waiderlaidunge im Plural sinn aus mainer Sichd grundsätzlich in Ordnung, awwa ioch däd die nur uf Schriftdaitsch åålege. Gelleriewe als lesche. Bai Waiderlaidunge wie Frances Ethel Gumm kommds fer mich druf åå, wie gross die Wahrscheinlichkaid isch, dass jemand unner dem Name suchd. Ich glaab das gehd eher gege null.
Un noch emol e Aamergung zu de fremdspråchige Waiderlaidunge: Das Argumend mit Russe, Chinese oda Japaner, die in de pälzische Wikipedia en Artiggl iwwer was aa immer suche, das isch aus mainer Sicht ned schdichhaldig. Normalerwais (ich dät schätz in 99,9999% von de Fäll) geht ma då iwwer Interwikilinks. --Badener (Diskussion) 09:00, 27. Mär 2014 (CET)
Ich hab grad noch d Abrufschtadistik von Frances Ethel Gumm und Judy Garland ågeguggt. Das schbricht eher für's Lösche vom erschde Link. --Badener (Diskussion) 09:04, 27. Mär 2014 (CET)
E påå meijna Waidalaidunge duun doch ned weij, di Gelleriwe hädd ma p'alde g'solld, bai mer saad ma nämlisch å Gelwariiwe. Ladainischi Planze solld ma låse, eweso di B'zaischnunge vun Blanede, Schdän, un schemischi Elemende (wemma welschi hädde).--Stååkeijzl (Diskussion) 15:10, 28. Mär 2014 (CET)
Wie baim/baide Fasnachtshaufe/Fasnachtsfaier gibds uff hochdaidsch z. B. Altersheim/Altenheim un Laime uff Laime BKL. Isch ded meene, dasses die Easchde a nedd brauchd un ä Waidalaidung uff ä BKL-Said uff hochdaidsch gnieschd. Meenunge? --Manuae@ 08:27, 29. Mär 2014 (CET)
Das Problem isch ewe, wo "e påå" åfängd und wo's ufherd. Mir hawwe am Åfang von de pälzisch Wikipedia - wege de Erfahrunge von de kölsche Wikipedia - extra beschlosse, dass mir ned tausende von Waiderlaidunge wolle. Di oi oder anner Waiderlaidung isch so lang koi Problem gwesst (un mir hawwe si ja bisher aa stehe lasse), bis åiner åågfange hod, systematisch Waiderlaidunge uf jede dankbare Dialegdschraibwais ååzulege. Dann isch de Hiiwais komme, dass das ja kåiner hod wisse kenne, dass ma das ned soll, wail's nirgends Regel gibt. Das isch de Auslöser gwessd, die Links jetzt systematisch zu lösche (Dange, Manuae!). Klar, könnt ma in de Regle aa ebbes anerschd beschliesse, awwa ich hab in maim Vorschlag probierd, de bisherig Konsens darzusdelle.
Un wie gsagd: In de kölsche Wikipedia hod ma gsehe, dass die viele Waiderlaidunge kåi gude Lösung sinn. Die schrifddaitsche Lemmas mit de Java-Iwwwerblendung in de alemannische Wikipedia hawwe sich hingege bewährd, so lang des Tool (oder was aa immer das isch) funktioniert. Awwa die Annerung müsste ma mit ere Abschdimmung beschliesse, das wär nämlich ebbes neus. --Badener (Diskussion) 11:45, 29. Mär 2014 (CET)
Nochm Uffrome see isch baide Waidalaidunge a s'Broblem wiede Badener, wu fongdma o un wu headma uff bai Ausnohme. Ma solld aus moina Sischd megschlsichd alles vamaide, wu donn irschndwonn n'uneedische Uffwond fa jemond isch, wus donn zum Uffrome un nochfiere inde Tegschd brauche dud. Des schdimmd hald ewe nedd, dasses "nedd weh dud". --Manuae@ 09:39, 30. Mär 2014 (CEST)
Bei Wärder wie Altersheim un Altenheim, wu im Hochdeitsche gleischwerdisch benitzt werre, isch di Froog was ma mache soll. In somne Ausnahmefall deed isch beide schdehe losse. Odder ma nimmt des, was fä unser Gegend tibischer isch. Des wär bei mir in demm Fall Altersheim (Aldershoim; Aldeheem isch mir fremm - also kennt ma do wohl schun widder schdreide). Laime braachts gaa net, des ääne heeßt nämlisch Lååme un s annare Lääme. Do braischts dann awwer im hochdeitsche Link e Unnerscheidung (z. B. Leimen (Baden) un Leimen (Pfalz))
Dann isch di Froog, emol am Beischbiel aneme meglische Adiggel iwwer Dibbe: Des Wort hawwisch zwaa schun oft gheert ("Dibbelabbes" etc.) wußt awwer bis vo paa Munat no net, was des heeßt. Do sescht ma nämlisch ineme große Gebiet Haffe. Sollt ma net in so Ausnahmefäll doch en Dialegdlink zulosse? Allerdings schdellt sich dann in mansche Fäll widder di Froog noch verschiedene Schreibweise (bei Dibbe / Haffe wär des wennischer s Problem).
Bei de Begriffsklärungsseide schdert misch di Abkärzung "BKL". Dodemit kann kään Leser was åfange, wu net schun im Hinnergrund vun da WP mitgschafft hot. Vorschlag: entwedder gaa kään Zusatz (wie z. B. de:Note, in da deWP, "wenn ein Stichwort mehrere Bedeutungen hat und keiner der Artikel zu diesen Bedeutungen viel mehr Leser anzieht als die übrigen") odder mid em Zusatz (Begriffsklärung) odder im Dialegd besser (Klärung vum Begriff) (Beischbiel Brunnen (Klärig vom Begriff)), deWP: Wann s Stichwort e Haubdbedaidung hot. Nähares zu de Regle uff deWP: de:Wikipedia:Begriffsklärung#Die unterschiedlichen Modelle --Melibokus (Diskussion) 12:38, 29. Mär 2014 (CET)
Baide Abkerzung "BKL" ded isch a saache "Klärung vum Begriff" is bessa.--Manuae@ 09:39, 30. Mär 2014 (CEST)
Ich hab emol åågfange, die zu verschiewe. --Badener (Diskussion) 09:53, 30. Mär 2014 (CEST)
Daß ma kå finfezwansisch Dialegdfariade brååchd, deng iisch å; ma solld blous di vum Fäfasa losse (un filaischd å ånnari, wenn de Fäfasa zuere schbrålischi Minnahaid g'heead). Do geijds jo awwa ned blous um des, sunnan å um daidschi, ladainischi, und Waidalaidunge in wasweesiisch-erre Schbråch. Un mer sin haldemol kåå nomali Wikipedia, ber brauche fieli "fremdschbråchischi" Waidalaidunge, des muß ma haldemol fäschdeije.--Stååkeijzl (Diskussion) 18:18, 29. Mär 2014 (CET)
Kennschd du dir e abschdimmungsreife Formulierung iwwerlege, wo das aideudig dut feschdlege? Dann kennde ma e Abschdimmung mache, wer welle Lösung besser find. --Badener (Diskussion) 09:53, 30. Mär 2014 (CEST)
Noch en Hinwais uf Waiderlaidunge. Bai Lemmas wie Lååme oda Såndhause sollts Links vo Laame oder Loome un Sandhause oder Sondhause gewwe, damid ma mit ere normale Taschtadur das Lemma a auigewwe kann. (Das isch a de Grund gwesst, warum ich Landgrais Sinse als Lemma gnomme hab, obwohl ich glaab, dass ma ehnder Låndgrais Sinse sechd.--Badener (Diskussion) 09:53, 30. Mär 2014 (CEST)
Dong'ge fas Vaschiewe vunde BKLs. Des midde Sondazaische kennd donn änni vunde Ausnohme soi, wuma die Folsche iwwabligge konn. Wie weadn des midde Sondazaische baide Allemonne kondhabd, wu Lemma uff hochdaidsch ogleschd werren? --Manuae@ 10:48, 30. Mär 2014 (CEST)
Deed isch aa saare, midde Sonderzeische mache ma e Ausnåhm un leeje e Weiderleidung mid Laame un Sandhause åå. – Wie siehtsn midde ladåinische Aadename aus? Do schoint sisch abzuzeischne, daß bisher alle damid oiverschdanne sinn, mid ääner Geejeschdimm. Solle mas mache, odder misse ma abschdimme? --Melibokus (Diskussion) 15:48, 30. Mär 2014 (CEST)
Ich det vorschlage, dass ich - wenn ich wieder mol e bissl Zaid hab - (das kann awwa a gern ebba anerschds mache), die ganz Diskussion nochemol durchgug und dann die Regle nochemol so formulier, wie die aideudig Mehrhaid das will. Alles, was ned åideudig isch, det ich (oder en annerer) zur Abschdimmung schdelle. --Badener (Diskussion) 18:23, 30. Mär 2014 (CEST)
Ded isch a sache.--Manuae@ 21:43, 30. Mär 2014 (CEST)
Soo, jetzat emol moi ågekindischde Schdellungnååm zu de vun mir nonet ågschbrochene Pungde:
  • Verweis deed isch bloß direkt uf de Adiggel mache un net uffs Hochdeitsche mit Umleidung. Solangs en Adiggel nonet gibt, kamma am äfachschde emol en Verweis uf Hochdeitsch åleeje. Falls mir tatsäschlisch s "Alemannische Syschdem" oifiehre, entfällt des Problem sowisoo (un s werd "hinnerum" direkt uf s hdt. Lemma verlinggt, "vornerum" s Rhoifränggische ågewwe: [[Stuttgart|Schduggat]]). Isch wär färs "Alemannische Syschdem", wanns net zuviel teschnische Brobleme damit gibt. Des schoint sisch doch bewährt zu hawwe, hot ma mähner Vor- wie Noochdeile.
  • Personename: Isch deed denn Adiggel unnerm Schrifdeitsche Personename åleeje. Im weidare Text wär ma dann frei, evtl. de Rheifränggische zu verwenne. Bei bschdimmde oiheimische Persone meglischerweis: "Di Elisabeth Weber, uff Kurpälzisch di Wewwers Lisbeth, ...", bei alle annare z. B. "Da Konrad Adenauer..." im weidare Text wär meeglisch: "Kunarad Adenaua" (awwer net "Adenauas Kunarad", des isch jo bei Brominende net iwwlisch). --Melibokus (Diskussion) 21:24, 30. Mär 2014 (CEST)

S'hodd Waidalaidunge uff Vorlache (z. B. Vorlach:Cn). Isch ded sache, des brauchds nedd. Meenunge? --Manuae@ 07:02, 1. Abr 2014 (CEST)

Iisch deng, ma sollde bëij ned åihaimischi Leijd de schrifddaidsche Nåm fäwenne. Blous wenn die in de Palz b'kånnda sin, wi in de ånnare Regioune, un en päseijnlische Nåm g'riggd hewwe, kennd ma e Ausnåm mache. Iisch fänd nämlich en Adiggl iwwa Lisbeth di Zweed vun Grousbridannie un Älånd, odda Kajus Julius Zäså eefach bleed; dånn doch liwwa Elisabeth II un Gaius Iulius Caesar.
Do muss ma im Änzelfall gugge. D Vorlach Cn kann ma lesche, awwa s gebbt manchmol Vorlache, wu uf de daitsche Wiki aus zwää Vorlache zammegfiert worre sin, do kanns dann sai, dass mer do baide Versione riwwa kopiere, in dem Fall sin Waiterlaitunge bessa. --Holder (Diskussion) 09:46, 1. Abr 2014 (CEST)
Dong'ge fa die Eaglerung. S'hodd noch Waidaleidunge kabd, wu uff ä Kabidl vunnem Adiggl gzaischd odda unnaschiedlische Schraibwais (z. B. "Burger King" unn "Burger king") kabd hawwen. Die easchdare haww isch mol g'leschd un bai de zwedde, wus uugbraischlisich odda nedd hilfraisch gwesd isch. Donn hodds a noch mindeschdens äni middm Interwiki-Ling. Gibs Fell, wus des brauchde dud? --Manuae@ 07:10, 7. Abr 2014 (CEST)

Catalan Culture Challenge[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

I apologize if this message is not in your language. Please help translate it.

The Catalan-speaking world... Want to find out more? From March 16 to April 15 we will organise the Catalan Culture Challenge, a Wikipedia editing contest in which victory will go to those who start and improve the greatest number of articles about 50 key figures of Catalan culture. You can take part by creating or expanding articles on these people in your native language (or any other one you speak). It would be lovely to have you on board. :-)

We look forward to seeing you!

Amical Wikimedia--Kippelboy (Diskussion) 06:54, 16. Mär 2014 (CET)

Wemmas iwwasesdse soll:

Kaddalånischa Kulduaweddb'wäb[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Die kaddalånischschbreschndi Weld... Willschd' mea 'nausfinne? Fum 16. Mäds zum 15. Abrill wollema dä kaddalånischa Kulduaweddb'wäb, en Schaffweddbweab uff'd Wikipedia, wu ma g'winne kennd, wemma d meeschd Addigl iwwa 50 Schlïsslfigure fun'd kaddalånische Kuldua fäbesad, mache. Du kånnschd miidmache, wennd Addigl iwwa di Laijd in deinere Muddaschbråch (odda erre ånnari wud' schbrisch) äschdellsch (odda fäbesasch, wemma än hädde).
Mer hoffe diisch z'sehe!
Kippelboy
--Stååkeijzl (Diskussion) 21:34, 22. Mär 2014 (CET)

Probleme midda Daaschdellung[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Wie kummtsn, daß di Daaschdellung vun de Rheifränggische WP-Seide uf äämol (seit heit Owend) ånnaschda aussieht? Bei de ånnare WPs sehnisch kään Unnerschied zu vorher. Awwer do hinn in da Rhoifränggische sehnisch uf äämol e ånnares Schrifbild, un vo allem iwwerdegge sisch jetzat di zwee Zeile "RHOIFRÄNGGISCHI" un "WIKIPEDIA" teilweis.

Was vorher schun net gschdimmt hot, isch, daß, je nochdemm, mit wellem vun zwee Linux- un Firefox- Versione isch noigeh, der Abschdand zwische "Rheifränggischi Wikipedia" unnem nochfolgende Text e paa Zeile hoch isch. Außerdemm gfallt ma net, daß jee noch Läng vum Adiggel vum Munat di zwee Schbalde in unnerschiedlischer Heh åfange. Hoffendlisch kamma des Aushängeschild vun da WP ball rebariere. --Melibokus (Diskussion) 23:32, 3. Abr 2014 (CEST)

Des isch s nai Design vun de Wikipedia, des kummt ball ach uf alle annere Wikipedie.
D Daastellung vun unsere Hääptsait sollten mer sowiso mol optimiere, des isch schun lang unnaschiedlich je noch Browser. --Holder (Diskussion) 08:05, 4. Abr 2014 (CEST)
Jo, sin mir Vorreider? S wär dringend, daß ma di Haubdseid in Ordnung bringt. Isch kånns leider net. --Melibokus (Diskussion) 11:28, 4. Abr 2014 (CEST)
Bei klänarer Bildschärmdaaschdellung isch jetzat iwwarischens aa di lingg Schbald (Adiggel vum Monat usw.) schmäler worre un di rescht (Midmache usw.) breider. Wie ma des ännare kann, isch fä misch uudurschschaubaa. Isch weeß bloß, daß isch bei moim Wikipedia:Hauptseite Entwurf B des Breideverhältnis fä di Schbalde in Brozent ågewwe hab, un sisch des so jedem Bildschärm broblemlos åbaßd. Awwer wie gsaat, wie ma bei da beschdehende Haubdseit was rebariert, isch mir net klaa. --Melibokus (Diskussion) 14:37, 4. Abr 2014 (CEST)
Hab emol zur Veråschaulischung e Bildschärmfodo gemacht. Dadai:Bildschirmfoto-pflwiki1.png So sieht des zum Beischbiel aus. Des kamma doch äfach net so losse. --Melibokus (Diskussion) 18:55, 4. Abr 2014 (CEST)
Jo, do missen mer ebbes mache. Villaicht hebb ich negtsche Wuch mol Zait, mich do dra z setze. --Holder (Diskussion) 06:33, 5. Abr 2014 (CEST)
Fa die unnaschiedlisch Ufflessunge vun Bildschirm unn fa die unnaschiedligschde Browser, hawwisch kä Ohnung. En negschde Schridd fa die Voalaache fas efachare Ännare, sinns Schaffe midd CSS Styles unnä Beschwraiwung, wu isch mol mache konn.--Manuae@ 14:19, 5. Abr 2014 (CEST)

Zum erschde Schbielfilm in Pälzer Mundaat[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Ausare Gridigg (Fernsehfilm „Frauchen und die Deiwelsmilch“ uf tittelbach.tv, 11.04.2014): "... zumal der Pfälzer Dialekt ausgesprochen gewöhnungsbedürftig ist."

Nadirlisch isch der Pälzer Dialegd gewehnungsbedirfdisch. Solång di Fännsehzuschauer immer bloß Bayrisch, e bissl Schwäwisch, Sägsisch un Siidhessich zu heare grigge, sinn alle annare deidsche Dialegde gewehnungsbedirfdisch. S werd emol Zeit dafir. Di Katzeberjern schwetzt jo neddemol Pälzisch. Minnischd iwwer weide Schdregge redet sie Hochdeutsch, wu e bissl in Pälzer Woi noigedunggt isch. Die hot sisch jo aa s Drehbuch uf Hochdeitsch umschreiwe geloßt, weil se Schwierischkeide ghatt hot mim uugewohnde Leese vun ihrer eigene Dialegd-Mudderschbrooch. Klaa, des geht jedem so. Unn wann ma dann glei e gånzes Drehbuch ausewennisch lerne soll, als Haubdroll... do kånn isch des schunn verschdehe. Do isch ihre zu embfehle, daß se, bevor se s Drehbuch vum geblåånde zwedde Deil griggt, emol fleißisch Pälzisch leese iiwe dud. S gibt jo alleweil allerhand Gelejeheid dazu: immer mähner Mundaat-Gedischte, Broosa, Kinnerbischer ...unn net zuledscht unser Pälzisch-Rhoifränggische Wigipedia. Do kånn se zum Beischbiel mid ihrm eigene Adiggel Daniela Katzenberger ååfånge (obwohl ma gschwind vorher noch des Pälzisch dort bissl verbessare mißt) ...un glei en Satz ergänze zum agduelle Film. Di Iiwung kummt in jedem Fall un s negschdmol kånnse dånn freiraus so babble, wie ihr da Schnawwl gewagse isch. --Melibokus (Diskussion) 19:06, 13. Abr 2014 (CEST)

Ergänzung: Offesischdlisch wärd aach e weitgehendes Hochdeitsch middem åågeblische tibische „Singsang“, denn mir fascht gaa net waanemme, aa schun als Pfälzischer Dialekt waagenumme.

Weidare Gridigge hinsischdlisch Krimi im Pälzer Dialegd:

  • „Der Pfälzer Autor Holger Badura verfasste das Drehbuch für den mundartlich mutigen Fernsehfilm...
Der Pfälzer Singsang mit seinen merkwürdig oben bleibenden Satzenden, ... das ist wunderbar.
Hier hat ein provinzkundiger Autor tatsächlich jede seiner Figuren liebgehabt...“ (Spiegel, 09.04.2014)
  • „Wir befinden uns in der Pfalz, einem pittoresken Landstrich, in dem alle Menschen, auch Katzenberger, einen Dialekt sprechen, an den man sich gar nicht erst gewöhnen will. Für Zuschauer, denen schon die lokal gefärben Nebenrollen im "Tatort" ein Ärgernis sind, gerät dieser Film zur totalen Nervenprobe. Der Bürgermeister redet gar wie Kurt Beck.“ (Stern, 10.04.2014)
  • „Der Autor Holger Badura hat den Film bewusst in Mundart gehalten. Und das ist gut so, denn das "Pälzisch" fügt sich in die landschaftliche Atmosphäre schmeichelnd ein. Ein wenig unerwartet: Die "Katze" selbst, eigentlich sonst frei nach Schnauze redend, kommt dialektal ein wenig zu gekünstelt rüber - fast zu hochdeutsch.“ (Rhein-Neckar-Zeitung 10.04.2014)
  • „Regionalkrimis sind eine typisch deutsche Angelegenheit. Die vielen Eigenheiten und Dialekte der Bundesländer eignen sich hervorragend für leicht verdauliche Fiction. ...
Die Katzenbergerin kommt aus dem rheinland-pfälzischen Ludwigshafen und beherrscht den ortsytpischen Singsang von Geburt an (lernen kann man das ohnehin nicht). ...
Der pfälzische Dialekt ist in einer abgesofteten Version allgegenwärtig...“ (Meedia 10.04.2014)
  • „Es ist offensichtlich, dass eine Mischung aus CSI und Familie Heinz Becker nicht funktionieren kann. ... Dazu wurde unentwegt Dialekt gesprochen. Und nicht der Wohlklingendste.“ (Frankfurter Rundschau 11.04.2014)
  • Der Reschisöör vum Film Thomas Bohn selwer määnt: Und nun wird also pfälzisch gesprochen im Ersten, „das macht nichts“, so Bohn, „das geschieht ohne Rücksicht auf die Zuschauer, die muss man auch mal fordern – bayrisch ist ja auch andauernd zu hören“. Die ARD könne das vertragen, es sei wichtig, Dialekte salonfähig zu machen. (Wormser Zeitung 07.04.2014)

--Melibokus (Diskussion) 12:44, 14. Abr 2014 (CEST) --Melibokus (Diskussion) 23:11, 14. Abr 2014 (CEST)

Regel - jedzd werds ernschd ;-)[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Ich hab jedzd emol di ganz bisherig Diskussion iwwer Waiderlaidunge un anners åågegugd. In vielem sinn mir uns glaab ainich, awwe bevor mir die Regle im Detail beschliesse, misse mir entschaide, ob mir bai de rhoinfrängische Lemmas blaiwe wolle oder ufs "alemannisch Syschdem" (also schriftdaitschs Lemma mit Javsa-Iwwerblendung fer en rhoifrängische Titel) umschdaige wolle. Deshalb stell ich folgende Frog zur Abschdimmung:

Die rhoinfrängisch Wikipedia legd in Zukunft alle Artigel uf em schriftdaitsche Lemma å und die bisherige werre Stick fer Stick uf de schriftdaitsch Begriff verschowwe. S Lemma wird awwer durch e javabasierde Vorlage mit em rhoifrängische Lemma iwwerschriwwe.

Main Vorschlag isch, dass die Abschdimmung oin Monad laafd (bis zum 14.05.2014 um 24.00 Uhr) un jeder Schdimmberechtigt isch, der baim Start von de Abschdimmung (also jedzd) mindescht zwanzig inhaldliche Edits (also im Tekschd von em Artigl, ohne Diskussionsbaidräg, Waiderlaidunge, ...) in de Rhoifrängisch Wikipedia gmachd hod. Um die Sach hier ned zu verzettle, notwendige Diskussione bidde uf Wikipedia_Dischbediere:Schdammdisch fiihre.

Ich bin fer die Umschdellung[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

  1. --Manuae@ 19:13, 14. Abr 2014 (CEST) Donn mach isch de Oafong.
  2. --Badener (Diskussion) 21:40, 14. Abr 2014 (CEST)
  3. --Melibokus (Diskussion) 23:12, 14. Abr 2014 (CEST)

Ich bin gege die Umschdellung[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]

Endhaldung[beawaide | Om Gwelltegschd schaffe]