Babble:Waldfischbach-Burgalben

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

25.12.2010

Ich han die Bojalwer Borjemääschder unner è aini Iwwerschrift gesetzt, weil devoor unner de Fischbacher uffgelischt warn. Außerdem han ich in Klammere die loggaal Aussprooch vum Bundesland Rheiland-Palz dezu gesetzt, weils jo a de Krääs no'm ertliche Dialekt ausgeschrebb is. Ich finn denne Zusatz "Rheiland-Palz" `s mindeschde an Zusatz dodefer, ass de vorre-/kurpälzisch ausgesprochene Begriff "Rhoiland-Palz" dominant als offizielli Bezeichnung gäche die weschtpälzer Form "Rheiland-Palz" durchgedriggt worr is.

sacrumimperium@gmx.de

Ai Guude, sacrumimperium!
Des "oi" is waaschainds vun mia gwäßd - un do wolld isch nix "dorschdrigge", sunnan när daitsch geje pälzisch ärsädze. Sooo guud, daß isch vun jerem ord wääs, wie mär babbld, sin isch jo aa näd... - sorry. Isch hon des "erdlich" widda weggeduun un glai Rhailand-Palz oigsädzd - Aian Schbrooch is maaßgäblisch! När duu mär bidde dän Gfalle, un du ned "ei" schraiwe, sunnan "ai": mär sin jo ned in Schlesie, Masure odda sunsch wo im Oschde, wo mär wägglisch "ei" gschbroch hod... - un wannsde dybisch pälzisch sääsch "mai Hingl", donn konnschde des "a" im "ai" daidlisch heere... - - ok?
Mo gonz grundsädzlisch: Do därf än jede in soim Pälza Dialegd schraiwe - wonns när pälzisch is! Un fär moi Gschmagg sin die wesd-, saa- un nordpälzisch Mundarde ehh schdarg unnarepräsendiad!
WannsDe in Diskussione schraibsch, donn duu bidde unnaschraiwe:
So odda so


gehd des aach bai Dia.
Wannsde Disch õõmeldsch, hoschdes ääfacha, awwa Du därfsch nadierlisch aach su waidamache. WannsDe donemol äbbes värschowe hawe willd ora äbbes hochlade willd orra sunsch äbbes braachsch, wu när noo via Daache Oogemeldsain meechlisch is, don du när ääna vun uns bidde - mär hälfe Där gärn!
Alla, Isch winsch Där nuch ä guud nai Joa!
Liewe Gruß, --Skipper Michael- Diskussion 12:37, 30. Dez 2010 (CET)[Beantworten]